Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
I'll never play professional tennis again. Я больше никогда не смогу вернутся в профессиональный теннис.
I promise I'll never see tripp again. Я обещаю, больше никогда не буду видеться с Триппом.
He could never be himself again. Он никогда не сможет быть снова самим собой.
Once my bannermen are home again, sitting by the fire, surrounded by their families, warm and safe, they'll never ride south again. Если мои знаменосцы вернутся домой, сядут у огня, в кругу их семей, в тепле и покое, они больше никогда не поскачут на Юг.
I won't see Vivienne again, you won't see Vivienne again and he won't see Vivienne again. Я больше никогда не увижу Вивьенн, ты не увидишь Вивьенн, и он больше не увидит Вивьенн.
And I said: "Never again, never again, ...never again". И всё повторяла: "Никогда, больше никогда, больше никогда".
I don't know what to do other than to never bother you again with any recording studio business, ever again. Не знаю, что ещё сделать, кроме как никогда тебя больше не доставать со всякими звукозаписывающими студиями, никогда.
Edward never again went on crusade after his return to England in 1274, but he maintained an intention to do so, and took the cross again in 1287. После своего возвращения в Англию в 1274 году Эдуард никогда более не участвовал в крестовых походах, но он утверждал, что у него есть намерение принять участие и в 1287 году он принял знак креста.
You'll see. Tomorrow, I'll once again become your brother, or else you won't see me again. Вот увидишь, завтра я снова стану твоим братом, или вы больше никогда меня не увидите.
Never again can I Never again can I The ends of your fingers. Я больше не смогу... никогда не смогу... коснуться твоих пальчиков.
Never again can I Never again can I Я больше не смогу, никогда не смогу...
If you don't start again, I'll never do it again... Если ты не начнешь снова, то я больше никогда так не буду...
But soon you will never feel anything ever again. Да, метаморфоза болезненная, но скоро ты больше никогда, ничего не почувствуешь.
If you ever set foot in that place again, you'll never see Olly again. Если ты ещё когда-нибудь прийдёшь туда, то никогда больше не увидишь Олли.
He'll never trust you again, and he will never love you again. Он никогда не поверит тебе и никогда не полюбит вновь.
We reiterate our common determination to never allow Afghanistan to once again become a haven for international terrorism. Мы подтверждаем нашу общую решимость добиться того, чтобы Афганистан никогда вновь не стал убежищем для международного терроризма.
The only solution was the total elimination of nuclear weapons, which should never again be used, under any circumstances. Единственным решением является полная ликвидация ядерного оружия, которое не должно никогда более применяться ни при каких обстоятельствах.
We parted, never to see each other again. Мы расстались, чтобы никогда больше не встретиться.
Never will I see her again. Никогда больше я не увижу её.
I vowed that I would never speak to her again. Я поклялся, что никогда больше не буду с нею разговаривать.
I will never see him again. Я больше никогда не увижу его снова.
I will never see him again. Я больше никогда его не увижу.
I plan to never drink again. Я планирую больше никогда не пить.
I never want to see him again. Я больше никогда не хочу его видеть.
This special session also provides us with an opportunity once again to state loud and clear "Never again!" and to reaffirm our dedication to the purposes and principles of the United Nations Charter. Эта специальная сессия предоставляет нам также возможность громко и четко заявить: «Никогда больше!» и подтвердить нашу приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций.