| You will never, never suffer again. | Тебе больше никогда не придется страдать. |
| You must never again mention Mina Murray's resemblance to my wife. | Больше никогда не говори о сходстве Мины Мюррей с моей женой. |
| I will never let down a child again. | Ребёнка я никогда больше не подведу. |
| We are never closing them again. | Мы никогда нё будём их закрывать. |
| I will never again see the inner chamber of the council. | Я никогда больше не увижу внутренних покоев совета. |
| I'll never watch channel 12 news the same way again. | Я никогда не смогу смотреть новости на 12 канале как раньше. |
| I was so scared that I'd never feel like this with you again. | Я так боялась, что у нас с тобой больше никогда не будет так, как сейчас. |
| He may never walk out again. | И он может никогда оттуда не выйти. |
| Don't you ever touch me again. | Никогда больше ко мне не прикасайся. |
| Turn that off, I'm never coming with you again. | Заканчивай, никогда больше с тобой никуда не пойду. |
| He swore he'd never do it again. | Он поклялся, что больше никогда не будет этим заниматься. |
| So you never have to worry about him again. | Поэтому тебе никогда не придётся беспокоиться о нём снова. |
| I never thought prison would be the place I learned to love again but that's what happened. | Никогда бы не подумал, что заново научусь любить в тюрьме, но так уж получилось. |
| I shall never cross its threshold again in my lifetime. | Больше никогда не переступлю его порог. |
| Don't hug me in public again. | Никогда больше не обнимай меня на улице. |
| Each of these came with a promise that he'd never hurt me again. | Каждый из них я получала с обещанием, что он меня никогда больше не тронет. |
| Neither would they have known that Harry Fletcher married again - a Miss Mary Cresswell. | Они никогда не узнали, что Гарри Флетчер снова женился на мисс Мэри Кресвел. |
| I look forward to never seeing you again. | Я жду, что никогда не увижу тебя снова. |
| I'm never going to see her again. | Я никогда ее больше не увижу. |
| Can you really live without ever seeing me again? | Ты, действительно, сможешь жить больше никогда не увидев меня? |
| Never again will I have dealings with wizards... or Shire rats. | Никогда больше я не буду иметь дело с волшебниками или Ширскими крысами. |
| Don't come to my room ever again. | Больше никогда не смейте входить в мою комнату. |
| Honey, I swear on my mother's life, I will never risk my neck again. | Милая, клянусь жизнью моей матери, никогда больше не рискну шкурой. |
| And she never saw her family again. | И она никогда больше не видела свою семью. |
| You'll never ask me that question again. | Никогда больше об этом не спрашивай. |