You will never, never suffer again. |
Тебе больше никогда не придется страдать. |
You must never again mention Mina Murray's resemblance to my wife. |
Больше никогда не говори о сходстве Мины Мюррей с моей женой. |
I will never let down a child again. |
Ребёнка я никогда больше не подведу. |
We are never closing them again. |
Мы никогда нё будём их закрывать. |
I will never again see the inner chamber of the council. |
Я никогда больше не увижу внутренних покоев совета. |
I'll never watch channel 12 news the same way again. |
Я никогда не смогу смотреть новости на 12 канале как раньше. |
I was so scared that I'd never feel like this with you again. |
Я так боялась, что у нас с тобой больше никогда не будет так, как сейчас. |
He may never walk out again. |
И он может никогда оттуда не выйти. |
Don't you ever touch me again. |
Никогда больше ко мне не прикасайся. |
Turn that off, I'm never coming with you again. |
Заканчивай, никогда больше с тобой никуда не пойду. |
He swore he'd never do it again. |
Он поклялся, что больше никогда не будет этим заниматься. |
So you never have to worry about him again. |
Поэтому тебе никогда не придётся беспокоиться о нём снова. |
I never thought prison would be the place I learned to love again but that's what happened. |
Никогда бы не подумал, что заново научусь любить в тюрьме, но так уж получилось. |
I shall never cross its threshold again in my lifetime. |
Больше никогда не переступлю его порог. |
Don't hug me in public again. |
Никогда больше не обнимай меня на улице. |
Each of these came with a promise that he'd never hurt me again. |
Каждый из них я получала с обещанием, что он меня никогда больше не тронет. |
Neither would they have known that Harry Fletcher married again - a Miss Mary Cresswell. |
Они никогда не узнали, что Гарри Флетчер снова женился на мисс Мэри Кресвел. |
I look forward to never seeing you again. |
Я жду, что никогда не увижу тебя снова. |
I'm never going to see her again. |
Я никогда ее больше не увижу. |
Can you really live without ever seeing me again? |
Ты, действительно, сможешь жить больше никогда не увидев меня? |
Never again will I have dealings with wizards... or Shire rats. |
Никогда больше я не буду иметь дело с волшебниками или Ширскими крысами. |
Don't come to my room ever again. |
Больше никогда не смейте входить в мою комнату. |
Honey, I swear on my mother's life, I will never risk my neck again. |
Милая, клянусь жизнью моей матери, никогда больше не рискну шкурой. |
And she never saw her family again. |
И она никогда больше не видела свою семью. |
You'll never ask me that question again. |
Никогда больше об этом не спрашивай. |