| Don't you ever speak to me like that again. | Никогда больше не смей так со мной говорить. |
| I've decided never to fall in love again. | Я решила больше никогда не влюбляться. |
| And we never need to speak of that sickening invasion of privacy again. | И мы никогда не станем упоминать об этом омерзительном вторжении в мою личную жизнь. |
| I've reached a point where I could never be healthy again. | Я достиг того момента, когда я уже никогда не буду здоровым. |
| We'll never do it again. | Мы никогда не повторим это снова. |
| And I never put it down again. | И я уже никогда ее не клал. |
| You won't ever have to worry about seeing him again. | Ты никогда не будешь беспокоиться, чтобы понаблюдать за ним снова. |
| And if everything works out, you will never see me again. | И если все пройдет гладко, ты меня больше никогда не увидишь. |
| Don't ever scare us like that again. | Никогда не пугай нас так больше. |
| Zielinski will never mention your name on air again. | Зелински никогда больше не упомянет твое имя в эфире. |
| Well, I promise I will never call you Sandra again. | Обещаю, что больше никогда не назову тебя Сандрой. |
| I'll take allergy medicine and never come to your house again. | Я начну принимать таблетки от аллергии и больше никогда не зайду в твой дом. |
| Pray you never meet me again, Ditchwater Sal. | И никогда больше не попадайся мне, Болотная Сэл. |
| Made me want to turn away and never look down again. | Из-за них мне хотелось отвернуться и больше никогда не смотреть вниз. |
| Number three, he can never speak to her again. | В-третьих, он никогда больше не будет с ней разговаривать. |
| And that's why Flanders will never, ever be my partner in crime again. | И именно поэтому Фландерс никогда, никогда не будет моим соучастником в преступлении. |
| If I never see another charming boulevard or bistro again, I... | Если я никогда больше не увижу еще один очаровательный бульвар или бистро, я... |
| You'll never be alone with her again. | Вы никогда больше не будете с ней наедине. |
| Don't ever presume to touch me again or speak my name. | Не смейте никогда больше прикасаться ко мне или называть мое имя. |
| Our brothers, we shall never see their like again. | Братья наши, мы никогда не узнаем подобных им. |
| Louis-Arnault won't try it again. | Луи-Арно никогда это не попробует еще раз. |
| I believed those words once, and I'll never believe them again. | Однажды я уже поверила таким словам, и больше никогда не поверю им снова. |
| I never got to call her again. | Я никогда не звонила ей снова. |
| I swore that I would never lie to them again. | Я поклялась, что никогда не буду лгать им снова. |
| Thought I'd never see you and Hannah again. | Что я никогда не увижу тебя и Ханну снова. |