Hangover Grill - and I'm never going there again. |
Похмелье Гриль, и я никогда туда больше не пойду снова. |
He says if he never sees you or those photos again, you're even. |
Он сказал, что если никогда больше не увидит тебя и те фото, то вы в расчете. |
Nobody comes here, not ever again. |
Никто сюда не придёт, больше никогда. |
Nothing was ever the same again. |
Уже никогда все не было, так, как раньше. |
Please don't speak to me ever again in your life. |
Пожалуйста, никогда больше в жизни со мной не заговаривай. |
"and never darken my door again," she'd say. |
И никогда не светись больше перед моей дверью! , - говорила она. |
Do anything to us, and you'll never have access to those accounts ever again. |
Тронь нас, и ты никогда не получишь доступ к этим счетам. |
May you never go away again. |
Чтобы ты никогда больше не уезжал. |
I hope I never have to send you out on anything like that ever again. |
Я надеюсь, что мне больше никогда не придется отправлять тебя на такое. |
No, I could never go back to that again. |
К этому я бы уже никогда не смогла вернуться. |
I don't ever want to see you people again. |
Я больше не хочу видеть никого из вас, никогда. |
I will never see the light again. |
Я больше никогда не увижу света. |
You'll give me eight, and you won't question my timings again. |
Ты дашь мне восемь и ты больше никогда не будешь оспаривать мои расчеты. |
We will not be seeing him again. |
Мы никогда не увидим его вновь. |
And all he wants for his 8th birthday Is to never go to a hospital again. |
Все, чего он хочет на свое восьмое день рождения - это никогда не возвращаться в больницу. |
I'm never going back to that gym again. |
Я никогда не вернусь в тот спортзал. |
And though you will never again be reborn, your name will echo throughout history. |
И хотя ты никогда не возродишься Твое имя отразиться на всей истории, как... |
Then we parted ways, never to see each other again. |
Потом мы разошлись, и никогда больше не виделись. |
You can never see that woman again. |
Ты никогда не увидишь эту женщину снова. |
I told her I'd never bet again after that. |
После этого я сказал ей, что никогда больше не буду делать ставки. |
And you're never to set foot in this house again. |
И ты никогда не ступишь больше в этот дом. |
Don't say that ever again... "game-changer". |
Никогда больше так не говори - "он все полностью меняет". |
Help me now and I promise, I'll never make another mistake again. |
Помоги мне сейчас, и я обещаю, больше никогда не делать ошибок. |
That way, you'll never lose your way again. |
Чтобы ты никогда не сбился с пути. |
And the traitors were swore as a nation we would never know this treason again. |
Победив предателей, мы поклялись, что наша страна никогда больше не познает такой измены. |