I think we'll never be alone again. |
Я думаю, мы никогда больше не будем одиноки. |
If you went with me now, you could never see them again. |
Если бы ты пошла со мной сейчас, ты могла бы уже никогда не увидеть их снова. |
And he'll never doubt himself again. |
И больше никогда не усомнится в своей правоте. |
I will never see my brother again. |
Я никогда не увижу своего брата снова. |
He will never be your master again. |
Он уже никогда не будет вашим хозяином. |
I swore he'd never catch me unprepared again. |
Клянусь, он никогда не застанет меня врасплох больше никогда. |
Nothing is ever going to be okay again. |
Хорошо уже больше никогда не будет. |
Water will never again be sold at the Atreides' door. |
У дверей дома Атридов больше никогда не будут продавать воду. |
Never bought another girlfriend jewelry again. |
Больше никогда девушкам драгоценности не покупал. |
I promised never to see Jack again. |
Я пообещала больше никогда не видеться с Джеком. |
If you let anything happen to him, you'll never wag that tail again. |
Если с ним что-нибудь случиться, ты больше никогда не помашешь хвостом. |
Don't... don't ever smell me again. |
Ни... никогда больше не нюхай меня. |
He'll never find his ice cream again. |
Он никогда больше не увидит свое мороженое. |
And you may never be at a country club again. |
А то вы больше никогда не сможете побывать в загородном клубе. |
I'll never see Leela again. |
Я никогда больше не увижу Лилу. |
I shall never again be Queen of the Fair. |
Я больше никогда не буду Королевой Ярмарки. |
And do not ever again mess with my platoon. |
И не связывайся никогда снова с моим взводом. |
Sometimes the best gift is the gift of never seeing you again. Okay. |
Иногда лучший подарок, это если я вас никогда не буду видеть снова. |
I'd happily never set eyes on you again. |
Был бы счастлив никогда не видеть тебя снова. |
I'll never let you go again. |
Я никогда не дам тебе снова уйти. |
And nobody will ever again enquire about the Lerners. |
И никто, никто больше никогда не вспомнит о Лернерах. |
Neither you nor your lovely abuelita will ever lay eyes on us ever again, guaranteed... |
Ни вы, ни ваша чудесная бабушка никогда нас не увидите, гарантирую... |
He told me, if it was up to him, I would never practice law again. |
Он мне сказал, что если бы это зависело от него, то я никогда больше бы не смог заниматься адвокатской практикой снова. |
He may not ever part with it again. |
Он может уже никогда не прийти в норму. |
Okay, let's just not ever talk about this again. |
Ладно, давай просто договоримся никогда об этом больше не вспоминать. |