| I shall never question your keen intellect again. | Я больше никогда не буду сомневаться в твоем интеллекте. |
| You and Jadzia are not to be assigned to a mission on your own ever again. | Вы и Джадзия больше никогда не отправитесь на задание в одиночку. |
| We can't see each other, ever again. | Мы не должны больше никогда видится. |
| I am never having that many people in my house ever again. | Никогда в моём доме не будет больше столько людей. |
| Don't ever speak to me as your daughter again. | Никогда больше не называй меня своей дочерью. |
| And then I slink out into the night, never to talk to her again. | И тогда я растворяюсь в ночи и никогда больше с ней не разговариваю. |
| I'll never have that again. | У меня никогда больше такого не будет. |
| 3 inches to the left, he'd never talk again. | На 8 сантиметров левее - и он бы никогда больше не смог говорить. |
| I thought I told you never to call me again. | Я же просила тебя никогда больше не звонить мне. |
| I'll never leave here again. | Я никогда больше не уйду отсюда. |
| I will never again involve you in a compromising situation like that. | Я больше никогда не втяну тебя в такую же рискованную авантюру как эта. |
| Then we will more than likely die here and you will never see her again. | Тогда мы скорее всего умрем здесь и ты никогда большее ее не увидишь. |
| Well, I'm never going in that thing again. | Ну, я никогда снова не полечу в этой штуке. |
| I'm never going to do it again. | Я никогда не сделаю это снова. |
| I'm never drinking that much again. | Я больше никогда не буду так много пить. |
| I never thought that I'd carry my daughter or be a doctor again. | Я никогда не думала, что смогу подержать свою дочь или снова быть врачом. |
| And then we'll never feel alone ever again. | И они никогда не будут одиноки. |
| You will never see her again. | Ты никогда не увидишь ее снова. |
| And another million when you return to Central City never to speak to him again. | ! И ещё один миллион ты получишь, если вернёшься в Централ-сити, и больше никогда с ним не заговоришь. |
| Do not, under any circumstances, ever do that to me again. | Ни при каких обстоятельствах, никогда не поступай со мной так снова. |
| You're never going to see each other again. | Вы никогда больше друг друга не увидите. |
| This horse will never race again! | Эта лошадь никогда не будет участвовать в бегах! |
| I won't trouble you again. | И больше никогда не побеспокою тебя. |
| But I'm never going to forget again. | Но я больше никогда это не забуду. |
| I'll never do it again, leave without you. | Я никогда больше не уйду без тебя. |