I shall never question your keen intellect again. |
Я больше никогда не буду сомневаться в твоем интеллекте. |
You and Jadzia are not to be assigned to a mission on your own ever again. |
Вы и Джадзия больше никогда не отправитесь на задание в одиночку. |
We can't see each other, ever again. |
Мы не должны больше никогда видится. |
I am never having that many people in my house ever again. |
Никогда в моём доме не будет больше столько людей. |
Don't ever speak to me as your daughter again. |
Никогда больше не называй меня своей дочерью. |
And then I slink out into the night, never to talk to her again. |
И тогда я растворяюсь в ночи и никогда больше с ней не разговариваю. |
I'll never have that again. |
У меня никогда больше такого не будет. |
3 inches to the left, he'd never talk again. |
На 8 сантиметров левее - и он бы никогда больше не смог говорить. |
I thought I told you never to call me again. |
Я же просила тебя никогда больше не звонить мне. |
I'll never leave here again. |
Я никогда больше не уйду отсюда. |
I will never again involve you in a compromising situation like that. |
Я больше никогда не втяну тебя в такую же рискованную авантюру как эта. |
Then we will more than likely die here and you will never see her again. |
Тогда мы скорее всего умрем здесь и ты никогда большее ее не увидишь. |
Well, I'm never going in that thing again. |
Ну, я никогда снова не полечу в этой штуке. |
I'm never going to do it again. |
Я никогда не сделаю это снова. |
I'm never drinking that much again. |
Я больше никогда не буду так много пить. |
I never thought that I'd carry my daughter or be a doctor again. |
Я никогда не думала, что смогу подержать свою дочь или снова быть врачом. |
And then we'll never feel alone ever again. |
И они никогда не будут одиноки. |
You will never see her again. |
Ты никогда не увидишь ее снова. |
And another million when you return to Central City never to speak to him again. |
! И ещё один миллион ты получишь, если вернёшься в Централ-сити, и больше никогда с ним не заговоришь. |
Do not, under any circumstances, ever do that to me again. |
Ни при каких обстоятельствах, никогда не поступай со мной так снова. |
You're never going to see each other again. |
Вы никогда больше друг друга не увидите. |
This horse will never race again! |
Эта лошадь никогда не будет участвовать в бегах! |
I won't trouble you again. |
И больше никогда не побеспокою тебя. |
But I'm never going to forget again. |
Но я больше никогда это не забуду. |
I'll never do it again, leave without you. |
Я никогда больше не уйду без тебя. |