Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
Don't ever leave me like that again. Фитц. Больше никогда меня так не бросай.
I'm never leaving home again. Я больше никогда не уеду из дома.
I'll never trust a Swiss again. Я никогда больше не поверю швейцарцу.
So he is convinced that you are never going to sing again. Поэтому он убежден, что ты никогда не будешь петь снова.
I thought, I can't do this ever again. Я думала, что никогда не сделаю этого снова.
We are taking her away, and she will never hurt you again. Мы увезем ее, и она больше никогда тебя не обидит.
After that my guess is you'll never hear from him again. А потом я думаю, вы никогда больше о нем не услышите.
He never asked anything of me again. И ни о чем больше никогда не просил.
You'll never see me again. Ты меня больше никогда не увидишь.
It must be a great relief knowing you will never again return to Babylon 5. Ты должна ощущать огромное облегчение, зная, что ты никогда больше не вернешься на Вавилон 5.
And you'll never turn your back on your family again. И ты никогда больше не посмеешь отвернуться от семьи.
You will never hurt another girl again, Because you'll rot in the American prison. Ты никогда не навредишь другим несчастным, потому что ты будешь гнить в американской тюрьме.
Then you'll never see Frederik again. Тогда ты никогда больше не увидишь Фредерика.
Just say you'll never do it again. Просто скажи, что больше никогда так не поступишь.
Never let that woman back in my house ever again. Больше никогда не пускай эту женщину ко мне в дом.
You don't get to judge me... Ever again. Не надо меня судить... больше никогда.
If I enter the great hall, I will never leave it again. Если я войду в главный зал, я никогда его не покину.
I imagine you will never be able to return to Ethiopia again. Полагаю, ты больше никогда не сможешь вернуться в Эфиопию.
You will never see me again. Больше ты никогда меня не увидишь.
Beckett, remind me never to take this kind of case again. Беккет, напомни мне впредь никогда не брать дела такого рода.
You would never get to see Tori again. Ты бы никогда не увидел Тори снова.
Plus, you will never see your daughter again. Плюс, ты никогда не увидишь свою дочь снова.
And if it doesn't work out, you can never be friends again. И если ничего не получится, вы можете никогда не стать друзьями вновь.
I told myself I'd never trust her again, and then... Я говорила себе больше никогда ей не верить, а сама...
You'll never be alone again. Ты никогда не будешь один снова.