Leave it where you found it and never think of this place again. |
Оставить его здесь, где нашёл, и не вспоминать про это место никогда. |
Since the very public failures of these four films, Hollywood studios have never again allowed directors to control the films they finance. |
Из-за финансового провала этих фильмов студии Голливуда больше никогда не позволяли режиссёрам управлять фильмами, которые они финансируют. |
Let him say now what he pleases, for he will never see him alive again. |
«Я буду ждать, - сказал он. - Ты никогда не знаешь, увидишь ли его опять». |
Note that now that Alice's private key is used, it should never be used again. |
Стоит обратить внимание, что после того как Алиса использовала свой секретный ключ, он никогда не должен быть использован снова. |
He was delivered to the Juarez cartel and never heard from again. |
Он был доставлен в картель Хуареса и больше никогда не слышал. |
We'd never see him again. |
Мы никогда его не увидим снова. |
After an unsuccessful treatment in Sweden, it became clear that Rob de Wit would never play professional football again. |
После неудачного лечения в Швеции стало ясно, что де Вит никогда больше не сможет играть в футбол на профессиональном уровне. |
Something you may never see again. |
Который ты уже никогда не увидишь. |
It takes away a piece of your soul, and you can never get it back again. |
Забирают часть твоей души, и ты никогда её не получишь обратно. |
I remember the first time that I thought I'd never see Thea again. |
Я помню первый раз, когда я подумал, что больше никогда не увижу Тею. |
When those men killed Anna, I promised myself I would never feel that helpless again. |
Когда те люди убили Анну, я пообещал себе, что никогда не почувствую себя снова таким бесполезным. |
Malcolm Merlyn will never be seen again. |
Малкольма Мерлина больше никто никогда не увидит. |
I was thinking about breaking up with Madison and never seeing her again. |
Я думал что порву с Мэдисон и никогда не увижу её снова. |
The club was never again able to achieve this level of success. |
Клуб никогда больше не сумел достигнуть такого успеха. |
But never tell me again what Anna would have wanted. |
Но никогда больше не говори мне чего бы захотела Анна. |
That man swore never to let such terrible power be used again. |
Этот человек поклялся, что никогда более не позволит использовать такую ужасающую мощь. |
Okay, the best solution is never to speak to any of them ever again. |
Хорошо, это лучшее решение это никогда не говорить с кем-то из них. |
After that, she never worked again. |
После этого она никогда больше не работала. |
After their final break up Paul would never see Ludwig again. |
После окончательного разрыва Пауль больше никогда не виделся с королём Людвигом. |
The two supposedly never spoke of the incident again. |
Пара вроде бы никогда больше не вспоминала об этом инциденте. |
Don't ever show yourself in front of my face again. |
Не показывайся мне на глаза никогда. |
You won't have to worry about a thing... ever again. |
Вас ничто больше не потревожит... никогда. |
I never thought I'd see Tom again. |
Никогда не думал, что снова увижу Тома. |
I will never make that mistake again. |
Я больше никогда не повторю ту ошибку. |
I'll never talk to Tom again. |
Я никогда снова не поговорю с Томом. |