| Leave it where you found it and never think of this place again. | Оставить его здесь, где нашёл, и не вспоминать про это место никогда. |
| Since the very public failures of these four films, Hollywood studios have never again allowed directors to control the films they finance. | Из-за финансового провала этих фильмов студии Голливуда больше никогда не позволяли режиссёрам управлять фильмами, которые они финансируют. |
| Let him say now what he pleases, for he will never see him alive again. | «Я буду ждать, - сказал он. - Ты никогда не знаешь, увидишь ли его опять». |
| Note that now that Alice's private key is used, it should never be used again. | Стоит обратить внимание, что после того как Алиса использовала свой секретный ключ, он никогда не должен быть использован снова. |
| He was delivered to the Juarez cartel and never heard from again. | Он был доставлен в картель Хуареса и больше никогда не слышал. |
| We'd never see him again. | Мы никогда его не увидим снова. |
| After an unsuccessful treatment in Sweden, it became clear that Rob de Wit would never play professional football again. | После неудачного лечения в Швеции стало ясно, что де Вит никогда больше не сможет играть в футбол на профессиональном уровне. |
| Something you may never see again. | Который ты уже никогда не увидишь. |
| It takes away a piece of your soul, and you can never get it back again. | Забирают часть твоей души, и ты никогда её не получишь обратно. |
| I remember the first time that I thought I'd never see Thea again. | Я помню первый раз, когда я подумал, что больше никогда не увижу Тею. |
| When those men killed Anna, I promised myself I would never feel that helpless again. | Когда те люди убили Анну, я пообещал себе, что никогда не почувствую себя снова таким бесполезным. |
| Malcolm Merlyn will never be seen again. | Малкольма Мерлина больше никто никогда не увидит. |
| I was thinking about breaking up with Madison and never seeing her again. | Я думал что порву с Мэдисон и никогда не увижу её снова. |
| The club was never again able to achieve this level of success. | Клуб никогда больше не сумел достигнуть такого успеха. |
| But never tell me again what Anna would have wanted. | Но никогда больше не говори мне чего бы захотела Анна. |
| That man swore never to let such terrible power be used again. | Этот человек поклялся, что никогда более не позволит использовать такую ужасающую мощь. |
| Okay, the best solution is never to speak to any of them ever again. | Хорошо, это лучшее решение это никогда не говорить с кем-то из них. |
| After that, she never worked again. | После этого она никогда больше не работала. |
| After their final break up Paul would never see Ludwig again. | После окончательного разрыва Пауль больше никогда не виделся с королём Людвигом. |
| The two supposedly never spoke of the incident again. | Пара вроде бы никогда больше не вспоминала об этом инциденте. |
| Don't ever show yourself in front of my face again. | Не показывайся мне на глаза никогда. |
| You won't have to worry about a thing... ever again. | Вас ничто больше не потревожит... никогда. |
| I never thought I'd see Tom again. | Никогда не думал, что снова увижу Тома. |
| I will never make that mistake again. | Я больше никогда не повторю ту ошибку. |
| I'll never talk to Tom again. | Я никогда снова не поговорю с Томом. |