| An impressive feat, For one who will never again grasp sword... | Впечатляющий будет поступок для того, кому больше никогда не взять в руки меч. |
| He can never wear flip-flop sandals again. | Он никогда больше не сможет носить шлепки. |
| And I promise to never abuse our feelings for each other again. | И я обещаю никогда не злоупотреблять нашими чувствами друг к другу вновь. |
| I told you before never to appear near this home again. | Я уже говорил тебе никогда больше не появляться возле этого дома. |
| You should've never returned to this district again. | Ты должен был никогда снова не появляться в этом округе. |
| I am never leaving this room again. | Я больше никогда отсюда не выйду. |
| I thought I'd never hear that name again. | Я думал, что никогда больше не услышу это имя. |
| It'll never cross his mind again. | Он об этом больше никогда и не вспомнит. |
| You can never do that again. | Ты никогда не должна этого делать снова. |
| From this moment forward, The events of last night will never be mentioned again. | Начиная с этого момента и далее, события прошлой ночи никогда не будут упоминаться снова. |
| That she never wanted to see any of us again. | Что она больше никогда не хочет видеть никого из нас. |
| You will never see us again. | Вы никогда нас больше не увидите. |
| You're never going to see those freaky friends of yours again. | Ты никогда больше не увидишь своих гадких друзей. |
| Never try to save my life again. | Большё никогда нё спасай мнё жизнь. |
| Thank you for the apology, but you'll never work in this town again. | Спасибо за извинение, но ты никогда больше не будешь работать в этом городе. |
| I will never do that again. | Я никогда так больше не сделаю. |
| The first one is you never have to carry anything heavy ever again. | Первое это тебе никогда больше не придется носить что-то тяжелое. |
| I'm never going to use my fists ever again. | Я больше никогда не буду использовать свои кулаки. |
| Also, don't go to that shopping district ever again. | Также, больше никогда не ходи в тот торговый округ. |
| But she may never walk again. | Но она может никогда больше не пойти. |
| After leaving the Tampa Bay Rowdies, Miller never again coached a professional team. | После ухода из «Тампа-Бэй Раудис» Миллер никогда не тренировал профессиональную команду. |
| After his departure from Paris, Hemingway "never again lived in a big city". | После отъезда из Парижа Хемингуэй больше никогда не жил в больших городах. |
| Today once more and then never again. | Сегодня в последний раз и больше никогда. |
| Forget you ever knew me, never come here again. | Забудь, что мы были знакомы, больше никогда не приходи снова. |
| I am never going to bad-mouth computer files again. | Я больше никогда не буду ругать компьютер. |