Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
It's not like I won't see her again. И не то чтоб я ее не увижу никогда.
However, he will never again be a free man, for he has been sentenced to life imprisonment. Он, однако, никогда не будет выпущен на свободу, поскольку осужден на пожизненное заключение.
I'm not in to you ever again. Я больше никогда к тебе не приду.
Ever thought of being a docker again? Никогда не думал снова стать докером?
And you'll never see me again. Understand? И ты никогда не будешь осматривать меня снова Понятно?
I told you to let it go, and I'm not making that mistake again. Я сказала тебе забыть это, И я никогда не повторю ту же ошибку.
I'll never eat Roquefort again! Ever! Я никогда не покормлю её Рокфором снова!
We have to just never do what we did ever again. Мы не должны так делать. Никогда. Да, больше никогда.
I'll never be able to swing a golf club again. Я никогда больше не смогу вернуться к гольфу.
I know you have needs, but you must never again let them threaten our child. Я знаю, у тебя есть потребности, но больше никогда не ставь под угрозу ради них нашего ребенка.
Now, I can live with both those things, but I never want to get caught in this situation again. Теперь, я могу уйти и с тем, и с другим, но я никогда не хочу больше оказаться в такой ситуации снова.
You'll never see your parents again. ты никогда не увидишь больше своих родителей.
Never again will I allow women to wear my dresses. Никогда больше не разрешу женщинам носить мои наряды!
Am I too optimistic in thinking we'll never see each other again? Я слишком оптимистичен, полагая, что мы никогда не увидим друг друга больше?
When I was inside, I promised myself I would never have anything to do with the business again. Когда я сидел, я пообещал себе, никогда не иметь ничего общего с бизнесом.
No need to apologize, and don't you ever lie to me again. Не нужно извиняться и больше никогда мне не ври.
They would never - they would never talk to me again. Они никогда не... они никогда не заговорят со мной.
Please, if you get me out of this, I swear, I will never play with weapons ever again. Пожалуйста, если ты избавишь меня от всего этого я клянусь, я никогда не буду играть оружием.
And if she's a part of this group, we'll never find her again. И если она в группе, мы никогда её не найдём.
I mean, I lost any chance of ever speaking to my dad again over this show. После этого шоу отец, наверное, никогда больше не будет общаться со мной.
It is time for us all to stop saying "Never again". Пора нам всем сказать: «Больше никогда».
The destruction of stockpiled anti-personnel mines also contributes to development since the destruction of these weapons means that they can never again be placed in the ground. Уничтожение запасов противопехотных мин также способствует развитию, поскольку уничтожение этого оружия означает, что оно уже никогда не будет установлено на местности.
If she gets her psycho hooks into Jerry, he will never speak to me again. Если она вопьется своими бешенными когтями в Джерри Роулингса, он больше никогда со мной не заговорит.
It was founded on a promise that never again would their leaders bring them war, injustice and poverty. При создании Организации им было обещано, что руководители соответствующих стран никогда более не допустят, чтобы они страдали от войн, несправедливости и нищеты.
They were left with the choice between agreeing never to see their husbands again or attempting to escape illegally and running the risk of long-term imprisonment if they were caught. Им приходится делать выбор между дачей согласия на то, что они никогда в будущем не увидят своих мужей, и попыткой нелегально бежать и подвергнуть себя риску пожизненного заключения в случае поимки.