But... I vow I will never do it again. |
Но... я обещаю, что это больше никогда не повторится. |
I thought you said never again. |
Ты же говорил - "никогда". |
So never seek me out like this again. |
Так что никогда не ищите меня снова. |
We never talked about that middle-aged guy again. |
Мы никогда не говорим о том мужчине средних лет. |
I made a habit of never doing that again. |
Я завела привычку никогда больше этого не допускать. |
Let this be a lesson, never steal again. |
Пусть это послужит уроком, больше никогда не кради. |
I'll never touch her small hands again. |
Мне больше никогда не коснуться её маленьких ручек. |
My hands will never again be able to feel her tiny cheeks... |
Мои руки никогда не погладят её крошечные щёчки... |
You'll never see me again after today. |
Вы никогда не увидите меня снова. |
If I free him, you must never see his face again. |
Если я его отпущу, ты никогда больше его не увидишь. |
Peacekeepers must never again be deployed into an environment in which there is no ceasefire or peace agreement. |
Миротворцы никогда больше не должны развертываться в условиях, когда нет прекращения огня или мирного соглашения. |
Don't you ever again suggest to me that Fitzgerald Thomas Grant ill is going to die. |
Никогда больше не говори мне о том что Фитцжеральд Томас Грант Третий собирается умереть. |
He never played as well again. |
С тех пор он никогда больше не играл. |
You lose that, you may never get it again. |
Если ты его упустишь, то можешь никогда больше не получить. |
I asked you... to never make me endure being without you again. |
Я спросил тебя... никогда не заставлять меня терпеть твое отсутствие. |
I'm never flying this airline again. |
Я больше никогда не полечу этой авиалинией. |
I'm never not showing up for you again. |
Я больше никогда снова не оставлю тебя. |
You will never have to be josephine again. |
Тебе больше никогда не придется быть Джозефиной. |
I'll never leave you again. |
Я никогда не оставлю тебя снова. |
I won't let Sean down again. |
Я больше никогда не подведу Шона. |
Your mail-order bride will leave you, and you will never work again. |
Твоя невеста по почте уйдет от тебя и ты никогда не будешь работать опять. |
If you go to him, you'll never be welcome in this house again. |
Если ты пойдёшь с ним, ты никогда не войдёшь в этот дом снова. |
If our disgrace is made known, we could never do business again. |
Если о нашем позоре станет известно, мы никогда снова не сможем заниматься бизнесом. |
And they'll never call back again. |
А они мне никогда не перезванивали. |
Last night you promised not to speak of that again. |
Ты обещал мне больше никогда об этом не говорить. |