Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
I want you never again to be alone... or afraid. Хочу, чтобы тебе больше никогда не было страшно и одиноко.
But I don't want to lose you over this, or anything, ever again. Но я не хочу потерять тебя из-за этого или чего-то другого, никогда.
The world must never again open itself to the horrors of global war. Мир больше никогда не должен вновь пережить ужасы мировой войны.
And, because of the bug, odds are he's never seeing them face-to-face again. И из-за жука он может никогда встретиться с ними лично.
We said we'd never meet like this again. Мы договаривались, что больше никогда здесь не встретимся.
I'm never eating oysters again. Никогда больше не буду есть устрицы.
I'll never think of Brentwood the same way again. Никогда больше Брентвуд не будет для меня прежним.
And they kiss each other, thinking they'd never see again. Они будут целовать друг друга, думая, что никогда меня не увидят.
You will never see him again, My Lady. Вы никогда не будете видеть его снова, миледи.
Now, you pay what you owe, and then never again. Заплати долги и больше никогда не играй.
Never again one against another, never, never again! ... Never again war, war never again! никогда больше не должен один идти против другого, никогда больше, никогда! ... никогда не должно быть больше войн, войн не должно быть никогда.
Things that I didn't want to remember, ever again. О том, о чем я не хотела больше никогда вспоминать.
I asked you never to speak to me again. Я тебя просила никогда больше со мной не разговаривать.
Right now I'd settle for never hearing the word "hammertoes" again. Прямо сейчас я приняла решение никогда больше не слышать слово "искривление".
So don't ever call me an assistant ever again. Поэтому больше никогда не называй меня ассистентом.
Johnnie... don't ever contradict me like that again. Джонни... никогда больше не противоречь мне так.
You'll never wear a bikini again. Вы больше никогда не оденете бикини.
Don't ever lock your door on me again, Janice. Джэнис, никогда не запирай от меня дверь.
And I'll never find love again. И мне никогда больше не обрести любовь.
Just please... promise us you'll never do anything like this ever again. Просто, пожалуйста... пообещай нам, что ты больше никогда такое не сделаешь.
I don't want to see you ever again. Я не хочу видеть тебя больше никогда.
And we're very sorry, your honor, and we promise never to let someone kill themselves again. И мы все очень сожалеем, ваша честь, и обещаем, что никогда не позволим кому-либо убить себя снова.
I have sworn that she will not cry again. Я поклялся ей, что она больше никогда не заплачет.
I never thought I'd find mine again. Никогда не думал, что снова найду свою.
We wouldn't see each other again. Мы бы никогда больше не увиделись.