Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
Never ever let charms into this vehicle again. Никогда не приноси в эту машину леденцы.
After the war I swore to myself I'd never pick up a gun again. После войны я поклялся себе Я бы никогда не забрать пистолет снова.
I'll never use this voice again. Я больше никогда не заговорю этим голосом.
We will never be friends again. Мы никогда не будем снова друзьями.
I mean, never again, please, but. То есть, никогда больше не звони, прошу, но.
I'm never thinking small again. Я никогда не буду думать мало снова.
No one in Mercia was ever going to accept her as Queen again. Никто в Мерсии никогда не принял бы ее как Королеву снова.
Cranford says he will never do business with us again. Крэнфорд говорит, что больше никогда не станет иметь с нами дела.
If you do this, Heylia will never speak to you again. Сделаешь это, и Хелия никогда с тобой не заговорит.
Yes, we'll never pay breathing tax to the Company again. Больше никогда не будем платить Компании налог на воздух.
We may never see him again. Мы можем больше никогда его не увидеть.
As long as you leave and never come near my brother again. Как только ты покинешь и больше никогда не приблизишься к моему брату.
And let's never, ever talk like this again. И давай никогда больше не будем обсуждать это.
Because of what we swore to never speak of again. Потому что мы поклялись кое о чем больше никогда не говорить.
And I never saw that box full of magical teeth again. И больше я никогда не видела эту коробку, полную магических зубов.
I'll never question you about it again. Я никогда больше не спрошу тебя об этом.
I'm never playing golf with him again. Никогда больше не буду играть с ним в гольф.
And then I will never help you again. И больше я тебе никогда не помогу.
And I was resolved never to marry again. Я поклялся больше никогда не жениться.
I decided never to turn into a wolf again. Я решила, что никогда больше не буду превращаться в волка.
No, he won't come ever again. Нет, он не придет никогда.
I'm sure I'll never see that money again. Уверен, что этих денег я не увижу никогда.
I will never leave you alone with my sister again. Я больше никогда тебя не оставлю с сестрой наедине.
(DOCTOR) Let's hope you never see anything like it again. Будем надеяться, что вы никогда не увидите ничего подобного снова.
If he dies, I may never see Venice again. Если он умрет, я, возможно, никогда не увижу Венецию снова!