| Never ever let charms into this vehicle again. | Никогда не приноси в эту машину леденцы. |
| After the war I swore to myself I'd never pick up a gun again. | После войны я поклялся себе Я бы никогда не забрать пистолет снова. |
| I'll never use this voice again. | Я больше никогда не заговорю этим голосом. |
| We will never be friends again. | Мы никогда не будем снова друзьями. |
| I mean, never again, please, but. | То есть, никогда больше не звони, прошу, но. |
| I'm never thinking small again. | Я никогда не буду думать мало снова. |
| No one in Mercia was ever going to accept her as Queen again. | Никто в Мерсии никогда не принял бы ее как Королеву снова. |
| Cranford says he will never do business with us again. | Крэнфорд говорит, что больше никогда не станет иметь с нами дела. |
| If you do this, Heylia will never speak to you again. | Сделаешь это, и Хелия никогда с тобой не заговорит. |
| Yes, we'll never pay breathing tax to the Company again. | Больше никогда не будем платить Компании налог на воздух. |
| We may never see him again. | Мы можем больше никогда его не увидеть. |
| As long as you leave and never come near my brother again. | Как только ты покинешь и больше никогда не приблизишься к моему брату. |
| And let's never, ever talk like this again. | И давай никогда больше не будем обсуждать это. |
| Because of what we swore to never speak of again. | Потому что мы поклялись кое о чем больше никогда не говорить. |
| And I never saw that box full of magical teeth again. | И больше я никогда не видела эту коробку, полную магических зубов. |
| I'll never question you about it again. | Я никогда больше не спрошу тебя об этом. |
| I'm never playing golf with him again. | Никогда больше не буду играть с ним в гольф. |
| And then I will never help you again. | И больше я тебе никогда не помогу. |
| And I was resolved never to marry again. | Я поклялся больше никогда не жениться. |
| I decided never to turn into a wolf again. | Я решила, что никогда больше не буду превращаться в волка. |
| No, he won't come ever again. | Нет, он не придет никогда. |
| I'm sure I'll never see that money again. | Уверен, что этих денег я не увижу никогда. |
| I will never leave you alone with my sister again. | Я больше никогда тебя не оставлю с сестрой наедине. |
| (DOCTOR) Let's hope you never see anything like it again. | Будем надеяться, что вы никогда не увидите ничего подобного снова. |
| If he dies, I may never see Venice again. | Если он умрет, я, возможно, никогда не увижу Венецию снова! |