Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
It was at this moment that she somehow became "Typhoid Mary" and vows no man would ever hurt her again. Именно в этот момент Мэри стала Тифозной Мэри, дав клятву, что никто никогда её больше не покалечит.
As a result, Master Games and Mastertronic both entered financial crises and Ariolasoft vowed never to work with Sega again. В результате Master Games и Mastertronic оказались в сильном финансовом затруднении, а Ariolasoft пообещала больше никогда не работать с Sega.
The game was expected to be released on June 30, 2000, though Key never mentioned the game again. Игру планировалось выпустить 30 июля 2000 года, но Key впоследствии никогда не упоминала этот проект.
"I will never toil for strangers again." "Я больше никогда не буду работать на чужих людей".
They expected to return in a couple of years, but in the end neither would see their children or their homeland again. Они должны были вернуться через пару лет, однако в итоге больше никогда не увидели ни своих детей, ни родины.
I'm going somewhere where I can learn how to make sure that no one will ever hurt us again. Я отправляюсь в такое место, где смогу узнать, как позаботиться о том, что никто больше никогда нас не обидит.
Don't ever ask to borrow the apartment again, all right? Никогда не проси одолжить квартиру снова, ладно?
And have the kids never take any of our threats seriously again? И заставить детей поверить, что мы никогда не выполним свои угрозы снова?
I'll never go there again. Я больше никогда туда не пойду.
According to Ron Keating, Mayor of Waimakariri District, the town "will never be the same again". По словам Рона Китинга (англ. Ron Keating), мэра округа Уаимакарири, город «никогда не будет прежним».
It's just that when you left town without telling me, I got scared I was never going to see John again. Просто, когда ты уехала из города, не предупредив меня, я испугался, что никогда больше не увижу Джона.
I get scared that you'll take off and you'll never see John again. А я боюсь, что ты уедешь и больше никогда не будешь видеться с Джоном.
Say "no," he'll never walk again. Скажешь "нет", и он никогда не сможет ходить.
You don't get to judge me ever again. И больше никогда не смей меня осуждать.
Never tell anybody outside the family what you're thinking again. Никогда больше не смей говорить при посторонних, что ты там себе думаешь
I know you love Juliette, but you have to end it and never see her again. Я знаю, что ты любишь Джулиетт, но ты должен расстаться с ней и никогда больше с ней не видеться.
As soon as an adult enters the realm of fairy tales, he can never leave again. Как только взрослый попадёт в страну сказок, он никогда не сможет выйти.
By the way, if you say no, I'll never be happy again. Кстати, если ты скажешь нет, я больше никогда не буду счастлив.
I am never getting drunk again. (laughing) Я никогда не напьюсь снова (смеются)
And now she's all grown up and she's fine, but I'll never see my baby again. Теперь она взрослая и в порядке. но я никогда не увижу своего ребенка снова.
She leaves him at the airport, and they never see each other again. Она ушла из аэропорта и больше никогда его не видела.
Although the League continues to exist in name, the power of the League is broken by the treaty and it never again constitutes a significant political or military force. Хотя Лига продолжает существовать, власть Лиги нарушается договором и никогда больше не представляет собой значительную политическую или военную силу.
and will never come here again. и никогда сюда больше не придем.
I promise you I won't bother you again about our family problems Я обещаю, что мы больше никогда... не будем говорить с вами о наших семейных проблемах.
I'm scared the world's going to end and I'll never see my mom again. Мне страшно, что приближается конец света, и я больше никогда не увижу свою маму.