Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
I'm never going back to him again. Я больше не вернусь к нему, никогда.
And I will never let you down again, I promise. Я никогда опять не разочарую тебя, обещаю.
I don't want to ever fish again. Никогда теперь не поеду на рыбалку.
After this, I'll never leave your side again. После всего этого я никогда тебя не оставлю.
They had a one-minute conversation and she let him know... she never wanted to speak to him again. Они поговорили минуту, и она дала понять, что больше никогда не хочет его слышать.
Well, you'll never change again. Ну, теперь вы никогда не изменитесь.
You think I ruined my life because I never wrote again. Ты думаешь, что я разрушил свою жизнь, потому что я никогда не писал снова.
It's possible... that she may never be able to do gymnastics again. Есть вероятность... что она больше никогда не сможет заниматься гимнастикой.
I'm never leaving home again. Я никогда больше не уеду из дома.
It involves me never coming to any family occasions ever again. она предполагает, что я никогда не приду ни на какие семейные торжества когда-либо снова.
He was never heard from again. И больше никто никогда о нём не слышал.
The Blessing won't be hurt, just buried so that no one can ever change it again. Благословение не будет повреждено, а всего лишь погребено, так, чтобы никто и никогда не мог его снова изменить.
You do not speak for this station nor me ever again. Никогда больше не смей говорить за весь Отдел или за меня.
And you will not see me again. Ты никогда меня больше не увидишь.
I'm never sleeping here again. Я больше никогда здесь не останусь.
I'll keep silent if you promise never to see my mother again. Моё молчание на ваше обещание никогда больше не встречаться с моей матерью.
Don't you ever make choices like that for me again. Никогда больше не делай за меня выбор.
I am walking out that door and never speaking to you again. Я выхожу за эту дверь и больше никогда не заговорю с тобой.
I just need to make sure that this never happens to this family again. Я просто должен убедиться, что это больше никогда не повторится с этой семьей.
You're so never doing that accent again. Никогда больше не говори с этим акцентом.
Never again should the international community's response to those crimes be found wanting. Впредь реакция международного сообщества на эти преступления никогда не должна заставлять себя ждать.
Over the past decade, we have continued to witness events which make a mockery of declarations of "never again". В течение последнего десятилетия мы продолжаем быть свидетелями событий, которые являются насмешкой над заявлениями наподобие «больше никогда».
We want no more tests - none ever again. Мы не хотим больше испытаний - никаких и никогда.
In contrast, Eritrea rejected the proposed plan, stating again that any withdrawal could never be accepted. В противоположность этому, Эритрея отклонила предложенный план, вновь заявив, что она никогда не согласится уйти.
In East Africa, some countries have therefore resolved that we shall never tolerate genocide again. В этой связи некоторые страны в Восточной Африке поняли, что мы никогда вновь не потерпим геноцид.