Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Никогда

Примеры в контексте "Again - Никогда"

Примеры: Again - Никогда
You want to focus on something, focus on never seeing her again. Вы хотите, чтобы сосредоточиться на чем-то, сосредоточиться на никогда не увидеть ее снова.
It will announce that it's striking out on its own and you will never... hear from it again. Он заявит, что хочет жить самостоятельно, и ты никогда больше... его не увидишь.
There was never anything between me and him, and I need never speak to him again. Между нами никогда ничего не было, и я не намерена с ним больше разговаривать.
Now he'll spend the rest of his life desperately longing for someone he'll never see again. Теперь же он проведет остаток жизни, безнадежно желая увидеть ту, которую не увидит больше никогда.
Don't you ever let me hear you say that again. Чтобы я никогда не слышала этого от тебя.
Please forgive me, Mama. I promise never to do it again. Прошу матушку простить меня за ложь и обещаю больше никогда так не делать.
I hope you've learned your lesson... and can promise that you'll never do something so dangerous again. Надеюсь, этот урок ты усвоил. Пообещай, что больше никогда не будешь подвергать себя опасности.
So I'll probably never get any sort of cancer again, ever. Так что у меня возможно, никогда не будет больше никакого рака.
I confess I'll never go to confession again! Признаюсь, что больше никогда не пойду на исповедь!
I beg you, I will never sing again! Я умоляю вас, я никогда больше не буду петь!
And you were never scared again? И ты больше никогда не боялась?
Over the past few months, I came to accept the fact that I'd never have any contact with my people again. За последние месяцы я смирился с тем, что я никогда больше не увижу свой народ.
Good show? - I'll never play this town again, mate. Знаешь, никогда в жизни не буду играть в этом городе, приятель.
You will never leave this room again. Ты никогда больше не покинешь эту комнату
Don't you ever hit one of them again. Никогда не смей бить никого из детей.
If you do this, you'll never sit in the Captain's chair again. Если ты это сделаешь, то уже никогда больше не сядешь в капитанское кресло.
What I'm trying to say is, even if Cameron believes that he'll never make you do it again, he will. Я рассказываю это к тому, что даже если бы Кэмерон верил, что никогда не заставит тебя снова так поступить, он ошибается.
First, we put it out of our minds, and we never mention it again. Первое: мы сотрем это из памяти и никогда не будем об этом упоминать.
You ever, I mean, ever touch one of my players again... Ты никогда, я имею в виду, никогда не притронешься к моему игроку снова...
If I never see Olivier again, I'll tell all in a novel. Если я больше никогда не увижу Оливье, то напишу книгу.
If we do this, we'll never be the same again. Если мы это сделаем, то уже никогда не станем такими, как раньше.
And if I never hear his name again, И если я никогда не услышу его имя снова
I know I'll never have a caramel again. Я больше никогда не буду есть карамель
A year later the Germans restored the SS "Galician" division, but it never again fought on the territory of Ukraine. Через год немцы восстановили дивизию СС "Галичина", но она уже никогда не воевала на территории Украины.
Only when he gets downstairs, his regular driver will have taken the night off, and you will never see your boy again. Только когда он спустится вниз, его постоянный водитель возьмет выходной, и ты больше никогда не увидешь своего мальчика снова.