| You want to focus on something, focus on never seeing her again. | Вы хотите, чтобы сосредоточиться на чем-то, сосредоточиться на никогда не увидеть ее снова. |
| It will announce that it's striking out on its own and you will never... hear from it again. | Он заявит, что хочет жить самостоятельно, и ты никогда больше... его не увидишь. |
| There was never anything between me and him, and I need never speak to him again. | Между нами никогда ничего не было, и я не намерена с ним больше разговаривать. |
| Now he'll spend the rest of his life desperately longing for someone he'll never see again. | Теперь же он проведет остаток жизни, безнадежно желая увидеть ту, которую не увидит больше никогда. |
| Don't you ever let me hear you say that again. | Чтобы я никогда не слышала этого от тебя. |
| Please forgive me, Mama. I promise never to do it again. | Прошу матушку простить меня за ложь и обещаю больше никогда так не делать. |
| I hope you've learned your lesson... and can promise that you'll never do something so dangerous again. | Надеюсь, этот урок ты усвоил. Пообещай, что больше никогда не будешь подвергать себя опасности. |
| So I'll probably never get any sort of cancer again, ever. | Так что у меня возможно, никогда не будет больше никакого рака. |
| I confess I'll never go to confession again! | Признаюсь, что больше никогда не пойду на исповедь! |
| I beg you, I will never sing again! | Я умоляю вас, я никогда больше не буду петь! |
| And you were never scared again? | И ты больше никогда не боялась? |
| Over the past few months, I came to accept the fact that I'd never have any contact with my people again. | За последние месяцы я смирился с тем, что я никогда больше не увижу свой народ. |
| Good show? - I'll never play this town again, mate. | Знаешь, никогда в жизни не буду играть в этом городе, приятель. |
| You will never leave this room again. | Ты никогда больше не покинешь эту комнату |
| Don't you ever hit one of them again. | Никогда не смей бить никого из детей. |
| If you do this, you'll never sit in the Captain's chair again. | Если ты это сделаешь, то уже никогда больше не сядешь в капитанское кресло. |
| What I'm trying to say is, even if Cameron believes that he'll never make you do it again, he will. | Я рассказываю это к тому, что даже если бы Кэмерон верил, что никогда не заставит тебя снова так поступить, он ошибается. |
| First, we put it out of our minds, and we never mention it again. | Первое: мы сотрем это из памяти и никогда не будем об этом упоминать. |
| You ever, I mean, ever touch one of my players again... | Ты никогда, я имею в виду, никогда не притронешься к моему игроку снова... |
| If I never see Olivier again, I'll tell all in a novel. | Если я больше никогда не увижу Оливье, то напишу книгу. |
| If we do this, we'll never be the same again. | Если мы это сделаем, то уже никогда не станем такими, как раньше. |
| And if I never hear his name again, | И если я никогда не услышу его имя снова |
| I know I'll never have a caramel again. | Я больше никогда не буду есть карамель |
| A year later the Germans restored the SS "Galician" division, but it never again fought on the territory of Ukraine. | Через год немцы восстановили дивизию СС "Галичина", но она уже никогда не воевала на территории Украины. |
| Only when he gets downstairs, his regular driver will have taken the night off, and you will never see your boy again. | Только когда он спустится вниз, его постоянный водитель возьмет выходной, и ты больше никогда не увидешь своего мальчика снова. |