| That I'll never get to be with you again. | Что никогда не буду с тобой снова. |
| Grayson, if you really do care about me, you'll just never mention it again. | Грейсон, если я действительно тебе не безразлична, ты не должен об этом никогда вспоминать. |
| I'll never trust my judgment again. | Я больше никогда не смогу доверять своему суждению. |
| Maybe I'll never... see him again. | Может быть, я никогда не увижу его снова. |
| Never, ever become friends with one of my boyfriends again. | Никогда не смей больше дружить с моим бывшим парнем. |
| Well, Elliot... it was nice to see you, and I hope I never have the pleasure again. | Ну. Эллиот... приятно было тебя увидеть, надеюсь больше никогда не испытать этого удовольствия. |
| You're never getting the thing again. | Ты больше никогда не получишь то, что я тебе пообещала. |
| Never, ever become friends with one of my boyfriends again. | Никогда, никогда не становись друзьями с одним из моих парней снова. |
| And I'll never let you go again. | И я никогда не отпущу тебя снова. |
| That - us on the wall - never happens again. | Это - мы на стене - никогда не случится вновь. |
| She never saw him again after we came back. | Она больше никогда с ним не виделась, после возвращения. |
| And you promised you would never leave me again. | А ты обещал, что ты никогда меня больше не бросишь. |
| And I don't care if I never sleep again. | И мне всё равно, если я никогда больше не буду спать. |
| And you vow never to love again. | И вы никогда больше не любили. |
| Oliver and I had to tell a six-year-old boy that he will probably never smile again. | Нам с Оливером пришлось рассказать шестилетнему мальчику, что он, вероятно, никогда больше не будет улыбаться. |
| And you must never again call me Uncle. | Ты не должна никогда называть меня дядей. |
| Dale Lawson will never be a threat to her again. | Дэйл Лоусон никогда больше не причинит ей вред. |
| You are never packing the cooler again. | Ты больше никогда не будешь собирать для нас еду. |
| Billie, I will never cross that line again. | Билли, я никогда не переходил эту черту снова. |
| And no one will ever take you seriously again. | И никто никогда не будет воспринимать тебя серьезно. |
| And I will never let you down again. | И я никогда не подведу тебя снова. |
| If you don't feel a thing, I'll never kiss you again. | Если ты сейчас ничего не почувствуешь, второго поцелуя не будет никогда. |
| Don't ever let me catch you in here again. | Никогда не позволяй мне видеть тебя здесь снова. |
| I hope you never have to go through anything like that ever again. | Надеюсь ты никогда не будешь проходить через что-то подобное никогда больше. |
| We'll just never hear from them again. | Мы просто их больше никогда не услышим. |