That I'll never get to be with you again. |
Что никогда не буду с тобой снова. |
Grayson, if you really do care about me, you'll just never mention it again. |
Грейсон, если я действительно тебе не безразлична, ты не должен об этом никогда вспоминать. |
I'll never trust my judgment again. |
Я больше никогда не смогу доверять своему суждению. |
Maybe I'll never... see him again. |
Может быть, я никогда не увижу его снова. |
Never, ever become friends with one of my boyfriends again. |
Никогда не смей больше дружить с моим бывшим парнем. |
Well, Elliot... it was nice to see you, and I hope I never have the pleasure again. |
Ну. Эллиот... приятно было тебя увидеть, надеюсь больше никогда не испытать этого удовольствия. |
You're never getting the thing again. |
Ты больше никогда не получишь то, что я тебе пообещала. |
Never, ever become friends with one of my boyfriends again. |
Никогда, никогда не становись друзьями с одним из моих парней снова. |
And I'll never let you go again. |
И я никогда не отпущу тебя снова. |
That - us on the wall - never happens again. |
Это - мы на стене - никогда не случится вновь. |
She never saw him again after we came back. |
Она больше никогда с ним не виделась, после возвращения. |
And you promised you would never leave me again. |
А ты обещал, что ты никогда меня больше не бросишь. |
And I don't care if I never sleep again. |
И мне всё равно, если я никогда больше не буду спать. |
And you vow never to love again. |
И вы никогда больше не любили. |
Oliver and I had to tell a six-year-old boy that he will probably never smile again. |
Нам с Оливером пришлось рассказать шестилетнему мальчику, что он, вероятно, никогда больше не будет улыбаться. |
And you must never again call me Uncle. |
Ты не должна никогда называть меня дядей. |
Dale Lawson will never be a threat to her again. |
Дэйл Лоусон никогда больше не причинит ей вред. |
You are never packing the cooler again. |
Ты больше никогда не будешь собирать для нас еду. |
Billie, I will never cross that line again. |
Билли, я никогда не переходил эту черту снова. |
And no one will ever take you seriously again. |
И никто никогда не будет воспринимать тебя серьезно. |
And I will never let you down again. |
И я никогда не подведу тебя снова. |
If you don't feel a thing, I'll never kiss you again. |
Если ты сейчас ничего не почувствуешь, второго поцелуя не будет никогда. |
Don't ever let me catch you in here again. |
Никогда не позволяй мне видеть тебя здесь снова. |
I hope you never have to go through anything like that ever again. |
Надеюсь ты никогда не будешь проходить через что-то подобное никогда больше. |
We'll just never hear from them again. |
Мы просто их больше никогда не услышим. |