His testimony compels us to ensure that nuclear weapons are never used again. |
Его свидетельства побуждают нас стремиться к обеспечению того, чтобы ядерное оружие никогда не было применено вновь. |
The human race will never be the same again. |
После него человеческий род никогда больше не будет таким, как прежде. |
I thought I'd never get to tell you again... |
Я думал, что никогда не доберусь, чтобы сказать вам снова... |
I may never see Lily again. |
Я могу никогда больше снова не увидеть Лили. |
The deal was we never saw you again. |
Договор был, что мы никогда больше не увижу тебя. |
And never lay eyes on Larry again. |
И никогда больше снова даже не взглянешь на Ларри. |
I want you to leave Kentucky and never come back again. |
Я хочу, чтобы ты покинула Кентукки и никогда больше сюда не возвращалась. |
We never spoke again, and she married someone else. |
Мы никогда больше не общались, а она вышла за кого-то другого. |
I insist you never wear shoes or a proper necktie again. |
Я настаиваю, чтобы вы никогда не носите обувь или надлежащим галстук снова. |
So that this never happens again. |
Так что, это никогда не произойдет вновь. |
Never approach me like this again. |
И больше никогда так ко мне не подкрадывайтесь. |
Because you are never leaving this house again. |
Потому что ты теперь никогда не выйдешь из этого дома. |
We might never have this chance again. |
Мы, возможно, никогда не есть этот шанс снова. |
Never contact me again, like, ever. |
Никогда не пытайтесь со мной снова связаться, типа, совсем. |
We must therefore prevent that kind of crisis from ever happening again. |
Поэтому мы должны принять меры к тому, чтобы подобный кризис больше никогда не повторялся. |
Actually, I never saw her again. |
По правде, я ее больше никогда не видел. |
The bully learned his lesson and never bullied again. |
Задира получил свой урок и никогда ни к кому больше не приставал. |
I understand if Ricky never speaks to me again. |
Я пойму, если Рики никогда больше не заговорит со мной. |
Thank me by never smoking again. |
Спасибо мне за то, что ты больше никогда не будешь курить. |
If Russians become Europeans, they'll never be Russian again. |
Нет, если русские станут европейцами, они уже больше никогда не будут русскими. |
Never again, I promise, never again. |
Больше никогда, обещаю, никогда. |
Mom has never seen Aunt Eva again. |
Мама и тетя Эва тоже никогда больше не увиделись. |
Mr Umezaki swore that he would never contact me again. |
Мистер Умезаки поклялся, что никогда бы не связался со мной снова. |
I'll never miss mass again. |
Я никогда больше не пропущу ни одну мессу. |
I want to make sure that never happens again. |
Я хочу быть уверенным, что это никогда не повторится снова. |