| His testimony compels us to ensure that nuclear weapons are never used again. | Его свидетельства побуждают нас стремиться к обеспечению того, чтобы ядерное оружие никогда не было применено вновь. |
| The human race will never be the same again. | После него человеческий род никогда больше не будет таким, как прежде. |
| I thought I'd never get to tell you again... | Я думал, что никогда не доберусь, чтобы сказать вам снова... |
| I may never see Lily again. | Я могу никогда больше снова не увидеть Лили. |
| The deal was we never saw you again. | Договор был, что мы никогда больше не увижу тебя. |
| And never lay eyes on Larry again. | И никогда больше снова даже не взглянешь на Ларри. |
| I want you to leave Kentucky and never come back again. | Я хочу, чтобы ты покинула Кентукки и никогда больше сюда не возвращалась. |
| We never spoke again, and she married someone else. | Мы никогда больше не общались, а она вышла за кого-то другого. |
| I insist you never wear shoes or a proper necktie again. | Я настаиваю, чтобы вы никогда не носите обувь или надлежащим галстук снова. |
| So that this never happens again. | Так что, это никогда не произойдет вновь. |
| Never approach me like this again. | И больше никогда так ко мне не подкрадывайтесь. |
| Because you are never leaving this house again. | Потому что ты теперь никогда не выйдешь из этого дома. |
| We might never have this chance again. | Мы, возможно, никогда не есть этот шанс снова. |
| Never contact me again, like, ever. | Никогда не пытайтесь со мной снова связаться, типа, совсем. |
| We must therefore prevent that kind of crisis from ever happening again. | Поэтому мы должны принять меры к тому, чтобы подобный кризис больше никогда не повторялся. |
| Actually, I never saw her again. | По правде, я ее больше никогда не видел. |
| The bully learned his lesson and never bullied again. | Задира получил свой урок и никогда ни к кому больше не приставал. |
| I understand if Ricky never speaks to me again. | Я пойму, если Рики никогда больше не заговорит со мной. |
| Thank me by never smoking again. | Спасибо мне за то, что ты больше никогда не будешь курить. |
| If Russians become Europeans, they'll never be Russian again. | Нет, если русские станут европейцами, они уже больше никогда не будут русскими. |
| Never again, I promise, never again. | Больше никогда, обещаю, никогда. |
| Mom has never seen Aunt Eva again. | Мама и тетя Эва тоже никогда больше не увиделись. |
| Mr Umezaki swore that he would never contact me again. | Мистер Умезаки поклялся, что никогда бы не связался со мной снова. |
| I'll never miss mass again. | Я никогда больше не пропущу ни одну мессу. |
| I want to make sure that never happens again. | Я хочу быть уверенным, что это никогда не повторится снова. |