Listen again. "Really?" |
Послушайте еще раз. "Да вы что?" |
I bet you can't do it again, snake eyes. |
Уверен, еще раз у тебя не получится, жулик. |
You do that again, I swear to hell I'll kill you. |
Еще раз так сделаешь, клянусь, я убью тебя. |
I can't go through this again. |
Я не могу еще раз через это проходить. |
Let's just have that last verse again and I'll let you go. |
Давай еще раз послушаем последнюю строфу, и я тебя отпущу. |
Want Mildred to read it again? |
Хочешь чтобы Милдред зачитала еще раз? |
Well, he knows now that if he treats me bad again, I am out. |
Ну, теперь ему известно, что если он еще раз отнесется ко мне плохо, я уйду. |
I think we need to visit you again. |
Думаю, нам надо еще раз с тобой встретиться. |
Mr. Parker, again, can I just express our gratitude and say how much we appreciate your business. |
М-р Паркер, хотелось бы еще раз выразить нашу признательность и восхищение тем, как вы ведете дела. |
If you ever approach my bench without permission again, I will ship you to Pelican Bay in a hefty bag. |
Если вы еще раз подойдете к моей кафедре без разрешения, я вас отправлю в тюрьму Пеликан Бей в большом мешке. |
That last part again, counselor? |
Последнюю часть еще раз, адвокат. |
Mention that name again, and you'll be exiled To work the rest of your days In someplace horrible, like the upper west side. |
Упомянешь это имя еще раз, и будешь сослана работать до конца своей жизни в каком-нибудь жутком месте наподобие верхнего Вест-Сайда. |
Now, once again, that is the kind of irresponsible... |
Так, еще раз, это... |
Tonino, I see you in Atlantic City again, |
Тонино, еще раз увижу тебя в Атлантик Сити |
Or... what was her name again? |
О... еще раз, как ее имя? |
Do I need to call him again? |
Мне надо еще раз ему позвонить? |
Speaking of, would you mind covering my rent again? |
Кстати, ты не мог бы покрыть мою арендную плату еще раз? |
I know you're much too smart To fall for that kind of thing again. |
Я знаю, что ты слишком умна, чтобы попасться на это еще раз. |
You fire that gun again, you're a dead man. |
Еще раз выстрелишь из него, и ты покойник. |
Swore she'd kill me if she ever saw me again. |
Клялась, что убьет меня, если увидит еще раз. |
I'm crazy about you, but I cannot be a father again at this age. |
Я без ума от тебя, но я не могу быть отцом еще раз в этом возрасте. |
Let me look at it again! Anna! |
Анна, позволь мне взглянуть еще раз! |
I'd hate to see you play the hog yet again, Earl. |
Невыносимо видеть, как жадность губит тебя еще раз. |
And now you want to try it again? |
А сейчас Вы хотите попытаться еще раз. |
You go near Lois again, I will destroy you all. |
Еще раз увижу тебя рядом с Лоис, я уничтожу всех вас! |