| Listen again. "Really?" | Послушайте еще раз. "Да вы что?" |
| I bet you can't do it again, snake eyes. | Уверен, еще раз у тебя не получится, жулик. |
| You do that again, I swear to hell I'll kill you. | Еще раз так сделаешь, клянусь, я убью тебя. |
| I can't go through this again. | Я не могу еще раз через это проходить. |
| Let's just have that last verse again and I'll let you go. | Давай еще раз послушаем последнюю строфу, и я тебя отпущу. |
| Want Mildred to read it again? | Хочешь чтобы Милдред зачитала еще раз? |
| Well, he knows now that if he treats me bad again, I am out. | Ну, теперь ему известно, что если он еще раз отнесется ко мне плохо, я уйду. |
| I think we need to visit you again. | Думаю, нам надо еще раз с тобой встретиться. |
| Mr. Parker, again, can I just express our gratitude and say how much we appreciate your business. | М-р Паркер, хотелось бы еще раз выразить нашу признательность и восхищение тем, как вы ведете дела. |
| If you ever approach my bench without permission again, I will ship you to Pelican Bay in a hefty bag. | Если вы еще раз подойдете к моей кафедре без разрешения, я вас отправлю в тюрьму Пеликан Бей в большом мешке. |
| That last part again, counselor? | Последнюю часть еще раз, адвокат. |
| Mention that name again, and you'll be exiled To work the rest of your days In someplace horrible, like the upper west side. | Упомянешь это имя еще раз, и будешь сослана работать до конца своей жизни в каком-нибудь жутком месте наподобие верхнего Вест-Сайда. |
| Now, once again, that is the kind of irresponsible... | Так, еще раз, это... |
| Tonino, I see you in Atlantic City again, | Тонино, еще раз увижу тебя в Атлантик Сити |
| Or... what was her name again? | О... еще раз, как ее имя? |
| Do I need to call him again? | Мне надо еще раз ему позвонить? |
| Speaking of, would you mind covering my rent again? | Кстати, ты не мог бы покрыть мою арендную плату еще раз? |
| I know you're much too smart To fall for that kind of thing again. | Я знаю, что ты слишком умна, чтобы попасться на это еще раз. |
| You fire that gun again, you're a dead man. | Еще раз выстрелишь из него, и ты покойник. |
| Swore she'd kill me if she ever saw me again. | Клялась, что убьет меня, если увидит еще раз. |
| I'm crazy about you, but I cannot be a father again at this age. | Я без ума от тебя, но я не могу быть отцом еще раз в этом возрасте. |
| Let me look at it again! Anna! | Анна, позволь мне взглянуть еще раз! |
| I'd hate to see you play the hog yet again, Earl. | Невыносимо видеть, как жадность губит тебя еще раз. |
| And now you want to try it again? | А сейчас Вы хотите попытаться еще раз. |
| You go near Lois again, I will destroy you all. | Еще раз увижу тебя рядом с Лоис, я уничтожу всех вас! |