Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Еще раз

Примеры в контексте "Again - Еще раз"

Примеры: Again - Еще раз
Okay, touch base with organized crime again. Хорошо, проверьте базу по организованной преступности еще раз.
Sure, if I visit again. Конечно, если я еще раз приеду.
She called upon all countries to look again at their funding levels to see if they could do more. Она призвала все страны еще раз проанализировать на свои объемы финансирования, с точки зрения их возможного увеличения.
He invited the Executive Board to visit China again in a future field visit. Он предложил членам Исполнительного совета в рамках поездки на места еще раз посетить Китай.
Yes. Tell her she does not have to give the interview again. Передай, что ей не обязательно еще раз давать интервью.
As a first step, Member States should be called upon again to fully participate in this reporting. В качестве первого шага следовало бы еще раз призвать государства-члены в полной мере участвовать в представлении такой отчетности.
The events of the last few days have proved, once again, the crucial importance of a comprehensive test-ban treaty. События последних нескольких дней еще раз доказали крайнюю важность договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
We once again reiterate our commitment to participating in any serious, comprehensive and rule-based universal cooperation to combat and eradicate this inhuman phenomenon. Мы еще раз заявляем о своей приверженности участию в любом серьезном, всеобъемлющем и основанном на нормах права общем сотрудничестве по борьбе с этим бесчеловечным явлением и его искоренению.
Once again I would like to express our absolute support for the cooperation agreement signed between the United Nations and the IPU. Я хотел бы еще раз выразить нашу абсолютную поддержку соглашения о сотрудничестве, подписанного между Организацией Объединенных Наций и МС.
We'll canvass the neighborhood near the meat shop again tomorrow. Завтра мы еще раз исследуем все рядом с мясным магазином.
Give me the "Twins serve a purpose" speech again. Расскажи еще раз про "Близнецы полезны".
Therefore, my country, Senegal, would like once again to appeal to all Member States regularly to meet their financial obligations. Поэтому моя страна, Сенегал, хотела бы еще раз призвать все государства-члены регулярно выполнять свои финансовые обязательства.
I would like to commend ECOMOG, once again, for its continued efforts in support of the Government and people of Sierra Leone. Я хотел бы еще раз выразить признательность ЭКОМОГ за ее неустанные усилия в поддержку правительства и народа Сьерра-Леоне.
This report once again confirms that Serb forces committed shocking crimes during the NATO air campaign which commenced on 24 March 1999. Настоящий доклад еще раз подтверждает, что сербские силы совершали чудовищные преступления в ходе воздушной кампании НАТО, начавшейся 24 марта 1999 года.
Before introducing our amendment, I would like to reiterate our position once again on the draft resolution submitted under this item. Прежде чем представить нашу поправку, я хотел бы еще раз подтвердить нашу позицию по проекту резолюции, представленному по этому пункту.
On this occasion, allow me once again to express our full confidence in you. Сегодня я хотел бы еще раз выразить Вам наше полное доверие.
He was again arrested on 9 June 1993 in Los Palos by military personnel. Он был арестован еще раз 9 июня 1993 года военнослужащими в Лос-Палосе.
In accordance with established practice, the proposed programme budget will be recosted again prior to its adoption by the Assembly in December 1997. В соответствии с установившейся практикой предлагаемый бюджет по программам будет еще раз пересчитан перед его принятием Ассамблеей в декабре 1997 года.
The Meeting insisted once again that each country should look for potential donor organizations. На совещании было еще раз подчеркнуто, что каждая страна должна искать организации, которые смогли бы выступить в качестве доноров.
Chávez won the first three, and, for several reasons, seems poised to win again. Чавес выиграл первые три и, по нескольким причинам, кажется, готов выиграть еще раз.
He thanked the delegation of Korea again for its cooperation and looked forward with interest to its next reports. Наконец, докладчик еще раз благодарит делегацию Кореи за сотрудничество и отмечает, что он с интересом ожидает ее следующие доклады.
We believe strongly that the Security Council should once again evaluate the situation and pronounce itself on Somalia. Мы твердо убеждены в том, что Совету Безопасности следует еще раз оценить ситуацию в Сомали и высказать по ней свое мнение.
This once again proves the need for urgent measures to relieve tensions in the relations between India and Pakistan. Это еще раз свидетельствует в пользу необходимости безотлагательных мер для снятия напряженности с отношений между Индией и Пакистаном.
We would also like once again to express our gratitude to Mr. Egeland for his efforts to improve the situation for civilian populations. Мы хотели бы еще раз поблагодарить г-на Эгеланна за его усилия по улучшению положения гражданского населения.
The election affirmed once again the irreversibility of our democratic choice. Выборы подтвердили также еще раз необратимый характер нашего демократического выбора.