| I'll talk to her again. | Я поговорю с ней еще раз. | 
| Let me check the school again first. | Дай мне проверить школу еще раз. | 
| All right, Eliza, say it again. | Итак, Элиза, еще раз. | 
| All right, Eliza, say it again. | Итак, Элайза, еще раз. | 
| Imagine again that Italy had its own currency instead of the euro. | Представьте еще раз, что у Италии сейчас своя валюта, а не евро. | 
| If I hear that story again, I'll go nuts. | Если я услышу это еще раз, я сойду с ума. | 
| I just wanted to drop by and say congrats again. | Я просто хотела зайти и еще раз поздравить. | 
| Americans have once again finished a presidential campaign season in which the quality of the debate over economic policy was abysmal. | Американцы еще раз завершили сезон президентской кампании, в котором качество дебатов по поводу экономической политики было ужасным. | 
| NEW YORK - The Ebola crisis reminds us, once again, of the downside of globalization. | НЬЮ-ЙОРК - Кризис Эбола напоминает нам, еще раз, о другой стороне глобализации. | 
| If he moves again, I'll cut off an ear. | Если он еще раз пошевельнется, я отрежу ему ухо. | 
| And I'll ask it again. | И я спрошу это еще раз. | 
| But he's out there, free to kill again. | Но он там, свободен, чтобы убить еще раз. | 
| And I'll go over the body again. | А я еще раз проверю тело. | 
| Maybe you should just apologize again, George. | Может следует извиниться еще раз, Джордж. | 
| And so here, you can see again, the chosen take. | И вот здесь, посмотрите еще раз, выбранный снимок. | 
| We have to think again about light as a default solution. | Мы должны подумать еще раз о свете, как о решении "по умолчанию". | 
| Ask again whether he understood my question well. | Спросите еще раз, точно ли он понял вопрос? | 
| A new dress for turning 39, again. | Новое платье для встречи 39-летия... еще раз... | 
| Now I can do your portrait again. | Теперь я могу нарисовать ваш портрет еще раз. | 
| Tell me again why we live out here. | Расскажи мне еще раз, почему мы живем здесь. | 
| Just... try dialing again, Mr. Hamill. | Просто... попробуйте позвонить еще раз, г-н Хэмилл. | 
| That deal quickly fell apart, but it could be time to try again. | Эта сделка быстро «заглохла», но, возможно, настало время попробовать еще раз. | 
| Governments could decide to act this way again, especially if national debts grow bigger. | Правительство может решиться на такие действия еще раз, особенно если государственный долг будет продолжать расти. | 
| So again, lexicography is not rocket science. | Итак, еще раз, лексикография - не ракетостроение. | 
| Merkel and French President François Hollande should seize the initiative once again and finally put the eurozone on a sound footing. | Меркель и Президент Франции Франсуа Олланд должны воспользоваться инициативой еще раз и, наконец, поставить еврозону на прочную основу. |