I'll talk to her again. |
Я поговорю с ней еще раз. |
Let me check the school again first. |
Дай мне проверить школу еще раз. |
All right, Eliza, say it again. |
Итак, Элиза, еще раз. |
All right, Eliza, say it again. |
Итак, Элайза, еще раз. |
Imagine again that Italy had its own currency instead of the euro. |
Представьте еще раз, что у Италии сейчас своя валюта, а не евро. |
If I hear that story again, I'll go nuts. |
Если я услышу это еще раз, я сойду с ума. |
I just wanted to drop by and say congrats again. |
Я просто хотела зайти и еще раз поздравить. |
Americans have once again finished a presidential campaign season in which the quality of the debate over economic policy was abysmal. |
Американцы еще раз завершили сезон президентской кампании, в котором качество дебатов по поводу экономической политики было ужасным. |
NEW YORK - The Ebola crisis reminds us, once again, of the downside of globalization. |
НЬЮ-ЙОРК - Кризис Эбола напоминает нам, еще раз, о другой стороне глобализации. |
If he moves again, I'll cut off an ear. |
Если он еще раз пошевельнется, я отрежу ему ухо. |
And I'll ask it again. |
И я спрошу это еще раз. |
But he's out there, free to kill again. |
Но он там, свободен, чтобы убить еще раз. |
And I'll go over the body again. |
А я еще раз проверю тело. |
Maybe you should just apologize again, George. |
Может следует извиниться еще раз, Джордж. |
And so here, you can see again, the chosen take. |
И вот здесь, посмотрите еще раз, выбранный снимок. |
We have to think again about light as a default solution. |
Мы должны подумать еще раз о свете, как о решении "по умолчанию". |
Ask again whether he understood my question well. |
Спросите еще раз, точно ли он понял вопрос? |
A new dress for turning 39, again. |
Новое платье для встречи 39-летия... еще раз... |
Now I can do your portrait again. |
Теперь я могу нарисовать ваш портрет еще раз. |
Tell me again why we live out here. |
Расскажи мне еще раз, почему мы живем здесь. |
Just... try dialing again, Mr. Hamill. |
Просто... попробуйте позвонить еще раз, г-н Хэмилл. |
That deal quickly fell apart, but it could be time to try again. |
Эта сделка быстро «заглохла», но, возможно, настало время попробовать еще раз. |
Governments could decide to act this way again, especially if national debts grow bigger. |
Правительство может решиться на такие действия еще раз, особенно если государственный долг будет продолжать расти. |
So again, lexicography is not rocket science. |
Итак, еще раз, лексикография - не ракетостроение. |
Merkel and French President François Hollande should seize the initiative once again and finally put the eurozone on a sound footing. |
Меркель и Президент Франции Франсуа Олланд должны воспользоваться инициативой еще раз и, наконец, поставить еврозону на прочную основу. |