| Good, now say it again, but with an American accent. | Хорошо. Повтори еще раз, но с американским акцентом. |
| Okay, well, once again, thank you very much, Dr Viridana. | Хорошо, еще раз огромное спасибо, доктор Виридана. |
| Okay. All right, tell me how to turn again. | Скажи мне еще раз, как поворачиваться. |
| I'm feeling the need to use that word again. | Кажется мне нужно употребить то слово еще раз. |
| You and Laura, you go check out Tyler's apartment again. | Ты и Лора - проверьте еще раз квартиру Тайлера. |
| If you're up for it, we could practice that middle section again. | Если хочешь, можем еще раз повторить среднюю секцию. |
| I'd like to have my envelope again, please. | Я хочу еще раз получить конверт, пожалуйста. |
| My mother says to tell you thanks again. | Мама просила еще раз вас поблагодарить. |
| But let us try again. Marcoussis and Paris, let us try again. | Был Дакар. Давайте попытаемся еще раз. Маркусси и Париж, попытаемся еще раз. |
| A governmental meeting on 6 August once again demonstrated the lack of consultation in amending the Electoral Code. | Заседание правительства 6 августа еще раз продемонстрировало отсутствие консультаций по изменению Избирательного кодекса. |
| She would suggest that the Commission look again at that issue. | Оратор также предлагает Комиссии еще раз рассмотреть этот вопрос. |
| New York illustrated once again the concern about the current state of affairs. | Нью-Йорк еще раз продемонстрировал озабоченность по поводу статус-кво. |
| All right, let's just try it again. | Хорошо, давайте попробуем еще раз. |
| We'll have to bring her around again. | Нам придется прогнать ее еще раз. |
| Finally, again in connection with security concerns, we must once again, here in this Assembly, demand respect for our sovereign rights over the Malvinas Islands. | Наконец, и опять в связи с озабоченностями по поводу безопасности, мы должны еще раз здесь на этой Ассамблее потребовать соблюдения наших суверенных прав в отношении Мальвинских островов. |
| We ask him to come in again, have a conversation with him. | Попросим его еще раз поговорить с нами. |
| Look, again, I'm really sorry about the miscommunication. | Еще раз прошу прощения за это недоразумение. |
| And, Jane, thanks again for arranging everything. | Джейн, спасибо еще раз за организацию. |
| If you hit me again you'll lose me forever. | Ударишь меня еще раз потеряешь навсегда. |
| You want to lose your hand, do that again. | Сделаешь так еще раз - потеряешь руку. |
| Let's try this again, Mr. Richter. | Попробуем еще раз, мистер Рихтер. |
| I'll have to sort all of this out all again. | Мне придется разложить все это еще раз. |
| They asked if I'd come in again. | Они попросили меня прийти еще раз. |
| But if any of you ever pull something like this again... | Но если кто-то из вас провернет такое еще раз... |
| And... then have them go over it again. | А потом, пусть еще раз осмотрят. |