| You threaten me and my children again, and I will go straight to the police. | Если ты еще раз станешь угрожать мне или моим детям, я сразу же пойду в полицию. | 
| Why don't we go back over the timeline again? | Давайте еще раз вернемся к тем событиям. | 
| No, you want to touch her again? | Нет, хочешь еще раз ее тронуть? | 
| Maybe in another 40 or 50 years I'll try it again. | Может через лет 40, 50 я попробую еще раз. | 
| I'm going through it again, Mr. Cavendish, but the total's right. | Я могу еще раз посчитать, мистер Кавендиш, но сумма верна. | 
| Can you read that back again? | Не могли бы вы еще раз зачитать мои слова? | 
| Can you do this echo again? | Вы можете еще раз сделать эхо? | 
| Can you back up to this other one again? | Можешь показать предыдущее фото еще раз? | 
| Once again, for those of you just tuning in, we have confirmed that Joe Carroll is dead. | Еще раз, для тех, кто только подключился мы подтвердили смерть Джо Кэроола. | 
| If you ever point a holo-imager at me again, you will end up eating it. | Если ты еще раз направишь на меня голо-камеру, я заставлю тебя съесть ее. | 
| If you ever say what you just said again, I'll leave you. | Если ты еще раз скажешь то, что ты сказала сейчас, я уйду от тебя. | 
| If you ever set foot in this house again, I will have you arrested for trespassing. | Если ты еще раз переступишь порог этого дома, мне придётся арестовать тебя за незаконное проникновение. | 
| If you ever do anything like that to me again, I'll pull this trigger. | Еще раз сделаешь что-то подобное, я тебя пристрелю. | 
| And after we return to the hotel, we'll decode the data again and this time. | А когда вернемся в отель, еще раз расшифруем данные. | 
| Yes, but, he can relapse if Penny ever invites us to hear her sing again. | Да, но он может снова подсесть, если Пэнни когда-нибудь еще раз пригласит нас на свой концерт. | 
| Archer, if you do that again - | Арчер, если ты сделаешь это еще раз - | 
| Once again, technically not "supercooled." | Еще раз, технически не "суперохлажденную" | 
| What's a V.V. again? | Еще раз, что такое В.В.? | 
| Can you just try dexter's office again? | Может попробуете набрать кабинет Декстера еще раз? | 
| I mean, you don't like what we put on tape the first time, we can always do it again. | В смысле, если вам не понравится, что мы запишем с первого раза, мы всегда можем попробовать еще раз. | 
| Once again, how was Sinja's book? | Итак еще раз, как тебе книга Синджи? | 
| Dougal, I'm asking again, don't go as Elvis. | Дугал, прошу тебя еще раз, не наряжайся Элвисом. | 
| Tell me again where you got it. | Еще раз, где вы его взяли? | 
| In school, if you make a mistake, you can just try again tomorrow. | В школе, если вы ошибетесь, вы просто попробуете еще раз назавтра. | 
| Would you like me to do it again? | Ты хотел бы чтобы я сделала это еще раз? |