| Thank you once again, Mr Holmes. | Еще раз спасибо, мистер Холмс. |
| Once again, we drop in here, seven clicks from Gilau. | Еще раз, мы высадимся здесь, в семи километрах от Гилау. |
| Touch me again, and I'll end you. | Тронь меня еще раз и я прикончу тебя. |
| We're hoping that, with a little encouragement, Mrs. Osgood might confess again. | Мы надеемся, что, при небольшом содействии миссис Осгуд еще раз признается. |
| We must once again to remind the public of the need to remain calm, especially after the Martians return to their own planet. | Мы должны еще раз напомнить общественности о необходимости сохранять спокойствие, особенно после того, когда Марсиане вернуться на свою планету. |
| If you set eyes on her again, you might kill her. | Если она еще раз попадется тебе на глаза, ты можешь убить ее. |
| I've been thinking seriously about singing "Tosca" again. | Знаешь, я серьезно подумываю о том, чтобы еще раз спеть "Тоску". |
| Once again, here is the girl's image. | Еще раз, это - изображение девушки. |
| Can I see your badge again? | Могу я еще раз взглянуть на ваш значок? |
| And if you do not succeed, try again . | И если не получится, попробую еще раз . |
| Okay, run this by me again. | Ладно, расскажи мне это еще раз. |
| Tell me again what you saw. | Расскажи еще раз, что ты видел. |
| You talk to her again, and me and my boys will mess you up. | Еще раз заговоришь с ней, и мои парни тебя вздрючат. |
| I need you to think again, Emma. | Нужно, чтобы ты еще раз подумала, Эмма. |
| Maybe we should just try it again. | Может быть, еще раз попробуем. |
| I will ask again, but first a caution. | Я спрошу еще раз, но сперва предупреждение. |
| I'd love to visit again, once the dust has settled. | Я бы хотел еще раз приехать к вам, когда всё уладится. |
| Maybe I should re-enroll and drop out again. | Может, стоит поступить и бросить еще раз. |
| Bring 'em in again if you don't believe me. | Приведите их еще раз если вы мне не верите. |
| And thanks again for the note you sent my mom. | И еще раз спасибо за записку, что вы отослали моей матери. |
| Your Honor, I must again ask for a continuance. | Ваша честь, я еще раз должна попросить вас отложить заседание. |
| But show me again how you do it. | Но покажи мне еще раз как ты это делаешь. |
| I'd like to go over the plan again. | Я бы хотел еще раз пройтись по плану. |
| But do try again in a week or so. | Но попробуй еще раз на неделе или позже. |
| Try again on the sat-phone just to make sure. | Попробуй еще раз спутниковый телефон, просто чтобы убедиться. |