Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Еще раз

Примеры в контексте "Again - Еще раз"

Примеры: Again - Еще раз
Once again, we have to acknowledge the indispensable role played by non-governmental organizations in mine clearance and victim rehabilitation. Мы должны еще раз признать незаменимую роль, которую играют неправительственные организации в деле обезвреживания мин и реабилитации тех, кто от них пострадал.
Which shows, once again, how much is at stake. Поэтому следует еще раз обратить внимание на важность стоящей задачи.
The Special Rapporteur wishes once again to thank the Croatian authorities for their constructive cooperation throughout the duration of her mandate. Специальный докладчик хотела бы еще раз поблагодарить хорватские власти за конструктивный подход к сотрудничеству с ней на протяжении всего срока действия ее мандата.
In closing, may I again reiterate what my delegation had emphasized from the outset. В заключение я хотел бы еще раз повторить то, что было подчеркнуто моей делегацией в самом начале.
But let me cite once again a few numbers that are unacceptable. Позвольте мне еще раз напомнить несколько цифр, которые мы считаем неприемлемыми.
Once we reach this stage, we will again recognize the value of the work conducted last week. Достигнув этого этапа, мы еще раз осознаем ценность работы, проведенной на прошлой неделе.
In that connection, I once again appeal to Belgrade to encourage cooperation between the Kosovo Serbs and the Pristina authorities. В этой связи я еще раз призываю Белград поощрять сотрудничество между косовскими сербами и властями в Приштине.
We convey our appreciation once again to the Secretary-General and his Special Representative for all their efforts in that regard. Мы еще раз выражаем признательность Генеральному секретарю и его Специальному представителю за все прилагаемые ими усилия в этой области.
To conclude, we express our gratitude once again for the choice of this issue for today's meeting. В заключение мы хотели бы еще раз поблагодарить за выбор этой темы для сегодняшнего заседания.
This will has just been expressed yet again in the texts adopted at the close of the Inter-Congolese Dialogue. Это желание было еще раз выражено в различных документах, принятых по завершении Межконголезского диалога.
Once again, we wish him success. Мы еще раз желаем ему успехов.
But, once again, only through greater democracy can we defeat it. Но, повторю еще раз, победить его мы сможем только на основе демократии.
It has again highlighted the evolutionary potential of Dayton. Этот процесс еще раз подчеркивает эволюционный потенциал Дейтона.
We welcome you once again to New York. Мы еще раз приветствуем Вас в Нью-Йорке.
I would like once again to thank him for his efforts. Я хотел бы еще раз выразить признательность за его деятельность.
The tragedy in Beslan has proved once again that terrorism attacks blindly. Трагедия в Беслане еще раз подтвердила, что терроризм бьет вслепую.
I would like to thank participants once again for the condolences they extended to us. Я хотел бы еще раз поблагодарить участников за соболезнования, которые они нам выразили.
She once again rejected his views and baseless accusations categorically. Она еще раз категорически опровергает его слова и необоснованные обвинения.
In closing, let me once again thank you, Sir. В заключение позвольте еще раз поблагодарить Вас, г-н Председатель.
Once again, the Prime Minister has underlined for us the importance of the global approach to terrorism. Премьер-министр еще раз отметил для нас значение глобального подхода к борьбе с терроризмом.
I wish once again to emphasize that they open up the way to resolving outstanding problems. Я еще раз хочу подчеркнуть - открывают путь к решению остающихся проблем.
Let me say once again that the West should spare us their lessons on human rights. Позвольте еще раз сказать, что Западу не стоит преподавать нам уроки в области прав человека.
We thank him once again for joining with us at this meeting. Мы благодарим его еще раз за то, что он принял участие в этом заседании.
We believe that the General Assembly today once again has taken a stand based on clear principles. Мы считаем, что Генеральная Ассамблея сегодня еще раз заняла позицию, основанную на ясных принципах.
Once again, I wish to welcome Angola, Chile, Germany, Pakistan and Spain to the Council. Я хотел бы еще раз приветствовать Анголу, Чили, Германию, Пакистан и Испанию в составе Совета.