Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Еще раз

Примеры в контексте "Again - Еще раз"

Примеры: Again - Еще раз
And if you lie to me again, Carlos will be the least of your worries. И если еще раз мне солжешь, Карлос станет твоей наименьшей проблемой.
I'll have Reid and Rossi retrace Gina's steps, and we should interview the victims' families again. Я отправлю Рида и Росси пройти по следам Джины, а нам нужно еще раз поговорить с семьями жертв.
And you call here again, I will call the police... I... Если позвонишь сюда еще раз, то я позвоню полицию.
Word is, Rosie was pregnant again 40 years ago and insisted on giving birth up at the Ranch... К слову, 40 лет назад Рози забеременела еще раз. и настаивала на родах здесь на ферме... отказывалась ехать в город.
Well, the guy mowed down seven people right in front of us, and we can't do anything, so he's got to act again. Ну, он грохнул семерых человек прямо перед нами, а мы ничего не можем сделать, так что он сделает это еще раз.
Will you play with me again tomorrow? Поиграешь со мной еще раз завтра?
Do you want to go over the plan again? Не хочешь еще раз пробежаться по плану?
You want to watch it again? Ты хочешь посмотреть это еще раз?
I'm sorry again that I couldn't make it, but I'm thinking of you. Еще раз прости, что у меня не вышло, но я думаю о тебе.
I'm sorry. W-we got to do that again. Извините, нужно сделать это еще раз!
We look at the evidence again, we... we search for another story, we find the truth. Мы еще раз просмотрим улики... мы поищем другую версию, мы найдем правду.
Try another stooge move like this again, and you can forget about going to the lake with Sean and Darrin. Попробуй еще раз выкинуть что-то подобное, и можешь забыть о поездке на озеро с Шоном и Даррином.
Well, try ittry it again! Ну, так попробуй еще раз!
Nate, I've said it before, and I'll say it again - I'd rather lose fair and square than win with a dirty campaign. Нейт, я уже говорил это, скажу еще раз - я лучше честно проиграю, чем выиграю, проводя нечестную компанию.
And if you ever pull a stunt like this again, it will be the day that you die. И если ты еще раз выкенешь что-нибудь подобное, то настанет конец твоих дней.
They'd be back to warfare again! Они вернулись бы к войне еще раз!
Dennis, will you show us the photographs again? Дэнис, покажи нам еще раз фотографии.
Wait, so we can try again. Подожди, так мы можем попробывать еще раз
Luke, do the accent again? Люк, покажи еще раз акцент?
Tell me again, what exactly do men want? Скажи мне еще раз, чего хотят мужчины?
Remind me again, you're with...? Напомните еще раз, вы из...?
Mr. Adams also expresses his thanks once again for accepting his nomination and he addresses you as general. Мистер Адамс выражает вам свою благодарность еще раз за то, что вы одобрили его назначение, и обращается к вам как к генералу.
Done it before. I can do it again. Я это уже проходил, смогу еще раз.
Where's your car parked again? Еще раз, где припаркована твоя машина?
He kidnapped you once, and he could try to do it again. Он похитил тебя один раз, может сделать это еще раз.