And if you lie to me again, Carlos will be the least of your worries. |
И если еще раз мне солжешь, Карлос станет твоей наименьшей проблемой. |
I'll have Reid and Rossi retrace Gina's steps, and we should interview the victims' families again. |
Я отправлю Рида и Росси пройти по следам Джины, а нам нужно еще раз поговорить с семьями жертв. |
And you call here again, I will call the police... I... |
Если позвонишь сюда еще раз, то я позвоню полицию. |
Word is, Rosie was pregnant again 40 years ago and insisted on giving birth up at the Ranch... |
К слову, 40 лет назад Рози забеременела еще раз. и настаивала на родах здесь на ферме... отказывалась ехать в город. |
Well, the guy mowed down seven people right in front of us, and we can't do anything, so he's got to act again. |
Ну, он грохнул семерых человек прямо перед нами, а мы ничего не можем сделать, так что он сделает это еще раз. |
Will you play with me again tomorrow? |
Поиграешь со мной еще раз завтра? |
Do you want to go over the plan again? |
Не хочешь еще раз пробежаться по плану? |
You want to watch it again? |
Ты хочешь посмотреть это еще раз? |
I'm sorry again that I couldn't make it, but I'm thinking of you. |
Еще раз прости, что у меня не вышло, но я думаю о тебе. |
I'm sorry. W-we got to do that again. |
Извините, нужно сделать это еще раз! |
We look at the evidence again, we... we search for another story, we find the truth. |
Мы еще раз просмотрим улики... мы поищем другую версию, мы найдем правду. |
Try another stooge move like this again, and you can forget about going to the lake with Sean and Darrin. |
Попробуй еще раз выкинуть что-то подобное, и можешь забыть о поездке на озеро с Шоном и Даррином. |
Well, try ittry it again! |
Ну, так попробуй еще раз! |
Nate, I've said it before, and I'll say it again - I'd rather lose fair and square than win with a dirty campaign. |
Нейт, я уже говорил это, скажу еще раз - я лучше честно проиграю, чем выиграю, проводя нечестную компанию. |
And if you ever pull a stunt like this again, it will be the day that you die. |
И если ты еще раз выкенешь что-нибудь подобное, то настанет конец твоих дней. |
They'd be back to warfare again! |
Они вернулись бы к войне еще раз! |
Dennis, will you show us the photographs again? |
Дэнис, покажи нам еще раз фотографии. |
Wait, so we can try again. |
Подожди, так мы можем попробывать еще раз |
Luke, do the accent again? |
Люк, покажи еще раз акцент? |
Tell me again, what exactly do men want? |
Скажи мне еще раз, чего хотят мужчины? |
Remind me again, you're with...? |
Напомните еще раз, вы из...? |
Mr. Adams also expresses his thanks once again for accepting his nomination and he addresses you as general. |
Мистер Адамс выражает вам свою благодарность еще раз за то, что вы одобрили его назначение, и обращается к вам как к генералу. |
Done it before. I can do it again. |
Я это уже проходил, смогу еще раз. |
Where's your car parked again? |
Еще раз, где припаркована твоя машина? |
He kidnapped you once, and he could try to do it again. |
Он похитил тебя один раз, может сделать это еще раз. |