Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Еще раз

Примеры в контексте "Again - Еще раз"

Примеры: Again - Еще раз
Let's try this again, Detective, for the record, tell me exactly what happened after the car crash. Давайте попробуем еще раз, детектив, для протокола, расскажите мне в точности что произошло после аварии.
Once again, you've helped keep this town safe. Ты еще раз помог сохранить этот город в безопасности.
But if you ever go behind my back again, I'll... Но если ты хоть еще раз будешь действовать у меня за спиной, я...
Chuck, I'd like to thank you again - for those lovely flowers. Чак, я хотела еще раз сказать спасибо за эти прекрасные цветы.
Well, thank you again for being there for Josh today and... Ладно, ну, еще раз спасибо за то, что помогли сегодня Джошу.
Tell me how jealous you are again. Скажи мне насколько ты ревнуешь еще раз.
No, I'm-a say it again. Нет, я повторю еще раз.
Mention it again and you'll feel my fist. Скажешь это еще раз и почувствуешь мой кулак.
He wants to see it again. Он хочет увидеть это еще раз.
We just need to go over your statements again. Нам нужно еще раз пройтись по вашему заявлению.
And let her maim the guy again? это ее пациент чтобы она еще раз покалечила мужика?
Go back to the starting position and try again. Вернитесь в исходное положение и попробуйте еще раз.
You said you were going to talk to him again. Ты говорил, что намерен еще раз с ним поговорить.
You touch your daughter again, and I will know. Прикоснешься к дочери еще раз, и я узнаю.
Maybe I should check those pay channels again. Наверное, я должен еще раз проверить телеканалы.
You should go through the program again. Ну, тогда придется еще раз проверить всю систему.
I know, but... say it again, anyway. Я знаю, но... все равно, скажи еще раз.
Let's drink again to these names, so sacred to us. Выпьем еще раз за эти священные для нас имена.
If your kind come on our land again... Если еще раз на нашей земле появитесь...
'Cause if you ever slap me again... Потому что если ты еще раз дашь мне пощечину...
Change your mind, and change it again, because nothing's permanent. Передумать, а потом еще раз, потому что в мире нет ничего постоянного.
Call me that again and I'll snatch your tongue out your throat. Скажешь так еще раз и я вырву у тебя язык.
Maybe you can do it again for Megan. ожет тебе удастся сделать это еще раз, для Меган.
Karen, I know you're scared, but I need to hear your description again. Карен, знаю, ты напугана... но мне нужно еще раз услышать твое описание.
Sorry to ask you again, Kaley, but you must tell the truth here. Извини, что спрашиваю тебя еще раз, Кейли, но ты обязана ответить честно.