| Press me again, and you shall find yours. | Наедешь на меня еще раз и найдешь свою. | 
| You better be able to do it again. | Лучше бы тебе сделать это еще раз. | 
| I asked before, and I'll ask again. | Я спрашивала ранее и я спрошу еще раз. | 
| Well, once, but I might try it again. | Всего лишь однажды, но я попробую еще раз. | 
| That rule had again been reaffirmed by the Human Rights Committee at its fifty-second session. | Это положение было еще раз подтверждено Комиссией по правам человека на ее пятьдесят второй сессии. | 
| Once again, we underline the urgent need for countries who lend their support to terrorism to end it immediately. | Мы еще раз подчеркиваем настоятельную необходимость того, чтобы страны, оказывающие поддержку терроризму, немедленно прекратили делать это. | 
| In concluding, let me express once again my country's firm commitment to supporting the International Criminal Tribunal for Rwanda. | В заключение я хотел бы еще раз выразить решительную приверженность моей страны цели поддержки Международного уголовного трибунала по Руанде. | 
| Matty, thanks again, for everything. | Мэтти, еще раз спасибо за все. | 
| It is needless to emphasize once again how important this basic tenet is for the developing countries of Asia and Africa. | Нет нужды еще раз подчеркивать, какое важное значение этот основной постулат имеет для развивающихся стран Азии и Африки. | 
| We once again affirm the determination of the Government of the Kingdom of Cambodia to combat these wrongs in close cooperation with the international community. | Мы еще раз подтверждаем решимость правительства Королевства Камбоджи бороться против этого зла в тесном сотрудничестве с международным сообществом. | 
| The Royal Thai Government would like to congratulate once again all parties to the historic agreements. | Королевское правительство Таиланда хотело бы еще раз поздравить все стороны, участвующие в этом историческом соглашении. | 
| We should once again muster our wisdom and revitalize our commitment. | Нам следует еще раз сконцентрировать всю нашу мудрость и оживить свою самоотверженность. | 
| I'm sorry again about the bookstore. | Еще раз, мне жаль, что так вышло с магазином. | 
| I'm taking the test again. | Я еще раз буду сдавать тест. | 
| You talk to my prisoner or my officers again, I will have you arrested for interfering with a criminal investigation. | Если вы еще раз поговорите с моим задержанным или моими офицерами снова, я арестую вас за препятствие уголовному расследованию. | 
| As to the future organization of the Special Committee's work, his delegation wished to appeal once again for pragmatism. | В отношении организации будущей работы Специального комитета делегация Германии еще раз подчеркивает необходимость применения прагматичного подхода. | 
| Having yesterday become an observer in the Non-Aligned Movement, Ukraine once again proved this. | Украина, получившая вчера статус наблюдателя в рамках Движения неприсоединения, еще раз подтвердила это. | 
| At its fiftieth session the General Assembly once again expressed concern at the persisting special economic problems confronting States affected by sanctions implementation. | На своей пятидесятой сессии Генеральная Ассамблея еще раз выразила беспокойство по поводу сохраняющихся специфических экономических проблем, с которыми сталкиваются государства, подвергающиеся санкциям. | 
| At the recent OSCE Lisbon Summit, all European States, with the sole exception of Armenia, once again reiterated their adherence to this principle. | На Лиссабонском саммите ОБСЕ все европейские государства, за исключением Армении, еще раз подтвердили свою приверженность этому принципу. | 
| Let me now just reiterate that position once again. | Позвольте мне сейчас лишь повторить эту позицию еще раз. | 
| One again, he recalled that there had been no involuntarily separations. | Он еще раз напоминает о том, что недобровольных увольнений не было. | 
| Sounded like you cut yourself off before you could say again | Прозвучало, как будто вы оборвали себя, чтобы не сказать "еще раз". | 
| What's your Jimmie name again? | Как, еще раз, имя вашего Джимми? | 
| And if I see you on hospital grounds again, I will call the police. | И если я увижу тебя на территории госпиталя еще раз, я вызову полицию. | 
| But I must talk once again with my students. | Но я должен еще раз поговорить с учениками. |