| All right, everyone, try again. | Ладно, давайте все попробуем еще раз. |
| Maybe it's not a good idea to see Charlie again. | Может, и правда, стоит навестить Чарли еще раз. |
| I'll see your friend again. | Я встречусь еще раз с твоей подругой. |
| You turn once again and look at the painting. | Ты поворачиваешься еще раз и смотришь на картину. |
| Just check that one out again. | Но глянь еще раз на эту. |
| And I know we would do it again. | И я знаю, что мы бы поступили так же еще раз. |
| No, have your lawyer look at the statute again. | Нет, пусть ваш адвокат еще раз посмотрит закон. |
| And if you interrupt again, I will shoot you myself. | Если еще раз перебьете, я сам вас пристрелю. |
| This Watershed Act proves that once again the anti-capitalist agenda is alive and well in the Democratic party. | Этот законопроект о водоразделе доказывает еще раз что анти-капиталистическая повестка дня жива и процветает в Демократической партии. |
| I might just let you buy me dinner again. | Тогда еще раз угостишь меня ужином. |
| No, we have to play again. | Нет, нам нужно сыграть еще раз. |
| I'll pop outside in a minute and try ringing your sister again. | Я выйду на минуту и попробую еще раз дозвониться до твоей сестры. |
| So now I need you to lie again. | Значит, ты должна соврать еще раз. |
| Tomorrow when the bells of Saint Joseph ring, try again. | Завтра, когда колокола Святого Иосифа прозвонят, попробую еще раз. |
| "If I ever catch you in this state again"... | "Если я когда-нибудь поймаю тебя в этом штате еще раз"... |
| I'm going to have you again before I go. | Я буду иметь вас еще раз прежде чем я уйду. |
| You call him that again and I'll break your chin in nine places. | Назовешь его так еще раз, и я сломаю тебе челюсть в девяти местах. |
| She lied to me again, but she didn't kill Sara. | Она солгала мне еще раз, но она не убивала Сару. |
| Ask me again at a more reasonable hour. | Попроси еще раз в более подходящее время. |
| Thank you... again for... for being here. | Спасибо... еще раз за... то, что ты здесь. |
| I don't want to have to rescue you again. | Я не хочу спасать тебя еще раз. |
| If you say that again, I don't care how big your bear paws are... | Если скажешь это еще раз, мне плевать, насколько велики твои медвежьи лапы... |
| I can't listen to it again. | Я не могу это слушать еще раз. |
| KURT: Thanks again for coming. | Спасибо еще раз за то, что ты пришел. |
| And then you must make really good love again. | И тогда ты должен заняться любовью по-настоящему, еще раз. |