Then can I once again offer you a suggestion? |
А я могу еще раз сделать тебе предложение? |
Remind me again why we cram ourselves into an overpriced two-bedroom in the city? |
Напомни мне еще раз, почему мы ограничили себя в не дешевой двухкомнатной квартире в городе? |
What was the year of the coin again? |
Какой год монеты, еще раз? |
I can take her to the nursery And then bring her back and try again a little bit later. |
Я отнесу ее в детскую, а потом принесу обратно и вы попробуете еще раз. |
Touch me again, I'll throw you down there. |
Еще раз прикоснешься ко мне - выброшу на улицу. |
If you touch my torso again, I will smash your spaceship with my hands. |
Еще раз прикоснешься к моему торсу, и я расплющу твой корабль. |
Well, that's got to be a mistake, so, let me just run it again. |
Ну, это какая-то ошибка, давай-ка я проверю еще раз. |
Open it again, please, just one more crack, see what happens to you. |
Откроешь еще раз, только один звук, и увидишь, что будет. |
Should we phone him now or will we watch it again? |
Позвоним ему сразу или посмотрим еще раз? |
Mark me: if I see your face again on this street, you'll rue the day you were born. |
Запомни, если я еще раз увижу тебя на улице, ты пожалеешь, что родился на свет. |
So I want to write once again |
Таким образом я хочу написать еще раз |
You can go over there£ but don't apologize£ just do the act again. |
Ты можешь сходить туда, но не извиняйся, просто устрой им шоу еще раз. |
Once again, ma'am, I can assure you we are never kidding. |
Еще раз, мэм, могу заверить вас, мы никогда не шутим. |
Tell me again how you finagled your way into this job. |
Расскажи мне еще раз, что ты сделала, чтобы получить эту работу? |
I've been rolling the dice my whole life, might as well do it again. |
Я испытываю судьбу всю жизнь. Испытаю еще раз. |
The second incantation was supposed to put out the fire, but instead, it got bigger, so I tried again. |
Второе заклинание должно было потушить пожар, но он разгорелся еще больше, поэтому я попытался еще раз. |
You don't have to come with me, just, again where did you last see it. |
Тебе и не надо, просто скажи еще раз где точно ты это видела. |
Can you tell me how this machine works again, Chad? |
Не можешь ли ты, Чад, объяснить мне еще раз, как работает эта машина? |
Do you want to try again, sir? |
Хотите попробовать еще раз, сэр? |
Only if you're lying down, cause if you touch him again, I'm going to break your arms and legs off. |
Если ты тронешь его еще раз, я вырву у тебя руки и ноги. |
And then I thought again and that didn't seem to be the answer either. |
А потом я еще раз подумал и понял, что это тоже не похоже на ответ. |
the words "notary public" again. |
слово "нотариус" еще раз. |
If you ever try this again, I will finish you. |
Еще раз попробуешь провернуть такое, и я тебя прикончу. |
Angela. I'm asking nicely... Please, do it again. |
Ангел-А, я тебя очень прошу, покажи еще раз. |
And I decided if it ever happened again I'd slip a cushion over his face and suffocate him. |
Я решила, что если такое еще раз случится, то я положу подушку ему на лицо и задушу его. |