| Don't even think about bothering this court again until you've discussed settlement. | И даже не думайте заявляться в суд еще раз, пока не придете к соглашению. |
| I think I'll talk to Helen again. | Я думаю, я поговорю с Хелен еще раз. |
| It's nice to meet you again. | Приятно познакомиться с тобой еще раз. |
| Do that again, me buckle, and you won't be going anywhere. | Еще раз так сделаешь, подерёмся, и вообще никуда не уедешь. |
| We should go over field trip procedures again. | Мы должны пройти через это через эту процедуру еще раз. |
| Because I'll be back tomorrow to ask you again. | Потому что я вернусь завтра и спрошу еще раз. |
| Try again with the correct vocabulary. | Попробуйте еще раз, используя правильную лексику. |
| I just wanted to call and say thanks again for intervening. | Я позвонила, чтобы еще раз тебя поблагодарить. |
| No. I won't put you through that again. | Я не хочу подвергать тебя этому еще раз. |
| No problem, I will try again soon, Ann Perkins. | Нет проблем, вскоре еще раз попытаюсь, Энн Перкинс. |
| I checked through them again this morning. | Проверил их еще раз сегодня утром. |
| We looked into Carolyn's texts again. | Мы еще раз просмотрели сообщения Кэролин. |
| I can talk to the host again. | Могу еще раз поговорить с управляющем. |
| You sign your own sentence if you step foot on this land again. | Ты сам подпишешь себе приговор если еще раз вступишь на эту землю. |
| Thanks again for the ride, partner. | Еще раз спасибо, что подбросила, напарник. |
| And I thank you as well, dear cousin, once again. | Дорогой кузен спасибо и тебе за это, еще раз. |
| A passenger said he will take our flight again | Вы же помните, как он сказал, что полетит нашей компанией еще раз. Помните? |
| And thank you again, Mr. Sterling. | И еще раз спасибо вам, Мистер Стерлинг. |
| I'm hanging up now, and if you call here again... | Я кладу трубку, и если вы еще раз позвоните... |
| Open your blouse and try again, Constable. | Сними блузку и попробуйте еще раз, констебль. |
| I tried to get him to let me talk to them again, but he wouldn't. | Я пытался заставить его дать мне поговорить с ними еще раз, но он отказался. |
| Do it again and you are gone. | Еще раз - и ты уходишь. |
| Do you think she'll try again, doctor? | Доктор, как вы думаете, она может попытаться еще раз? |
| I suggest again that we cooperate. | Я еще раз предлагаю вам сотрудничество. |
| You touch my stuff again and I'll tell alice where you keep your comics. | Еще раз тронешь мои вещи, и я скажу Элис, где ты прячешь твои комиксы. |