| And once again, everything was deserted in this vast hotel. | И еще раз все было пустынно в этой громадной гостинице, все было пусто. |
| Call me Omega again, and you'll get some more. | Еще раз назовешь меня Омегой, и получишь опять. |
| If it happens again, you're fired. | Если еще раз такое повторится - ты уволена. |
| Sir, I just want to apologize again for last night. | Сэр, я бы еще раз хотел извиниться за то, что произошло прошлой ночью. |
| You ever touch another man again, and I'll kill you. | Еще раз дотронешься до другого мужчины - я тебя убью. |
| I'll go check the pantry again. | Я пойду проверю кладовую еще раз. |
| Don't let him do that again. | Не позволь ему сделать это еще раз. |
| They talked about these virus locators, - Hello again, Monica Microscopic synthetic hunter killers | В ней говорилось об этих обнаружителей вируса, Здраствуйте еще раз, Моника микроскопических, синтетических охотников - убийц. |
| You met Yasim again on the 18th of this month. | Вы еще раз встретились с Ясим 18-го числа этого месяца. |
| ALARM Pass again, please, sir. | Пройдите, пожалуйста, еще раз, сэр. |
| If you'll lost him again... | Если Вы его упустите еще раз... |
| Tell me again - start with drinks. | А теперь еще раз, начиная с выпивки. |
| I won't make that mistake again. | Я не повторю эту ошибку еще раз. |
| Cruz, throw the chain again. | Круз, брось цепь еще раз. |
| Tell me again... what you want. | Скажите мне еще раз... что вы хотите. |
| I asked for it because I don't want to get pregnant again. | Я попросила его, потому что не хочу еще раз забеременеть. |
| You step on this property again, you're done. | Еще раз ступишь на мой участок, и тебе конец... |
| I need to look at Caroline's body again. | Мне нужно взглянуть на тело Керолайн еще раз. |
| Well, what's his name again? - Goldie. | Как его звали, еще раз? - Голди. |
| What was your name again? - Devin Clark. | Еще раз, как вас зовут? -Девин Кларк. |
| Once again, it turned out that things were not at all as they seemed. | Еще раз подтвердилось, что вещи были не такими как они казались. |
| After what you just said, I felt I should ask him again. | После того, что ты мне сказал я думала поговорить с ним об этом еще раз. |
| Do me a favor. Say... preposterous again. | Сделай одолжение. скажи... еще раз "бузумно". |
| Patric, you ever break protocol again, I'll have to kill you. | Патрик, еще раз нарушишь протокол, я убью тебя. |
| "If I ever catch you in this state again"... | "Если я еще раз увижу тебя в этом штате"... |