He said that if you touch me again, you'd have to answer to him. |
Он сказал, что, если ты прикоснешься ко мне еще раз, то тебе придется отвечать перед ним. |
Perhaps you'll do it again for me. |
Может повторите еще раз для меня? |
Once again, I'd like to apologize for punching you in the head. |
Еще раз я хотел бы извинится за то, что ударил тебя по голове. |
Once again, we were separated and I was vulnerable! |
Еще раз, мы расстались и я был уязвлен |
So far, that has not happened and, China once again seems to have gone its own way and proved the experts wrong. |
Пока что этого не произошло, и Китай, похоже, еще раз сделал все по своему, доказав ошибочность прогнозов экспертов. |
Recent events point once again to the importance of good governance and responsive political systems, a familiar topic in studies of long-term economic growth. |
Недавние события еще раз указывают на важность хорошего управления и чутких политических систем - тема, не раз обсуждавшаяся в исследованиях, посвященных долгосрочному экономическому росту. |
So, again, going back to this - the idea that a tiny human gesture dictated the design of this product. |
Итак, вернемся еще раз к этой идее: простой жест гуманности определил вид прибора. |
So once again, students, 30 a. m. tomorrow morning, let this strike commence. |
Поэтому еще раз, ученики, 11:30 завтра утром, давайте начнем этот бойкот. |
Developing countries were told, once again, to get their houses in order, to address issues of governance, and to undertake "painful" structural reforms. |
Развивающимся странам еще раз сказали навести порядок у себя дома, взяться за вопросы управления и предпринять "болезненные" структурные реформы. |
In Warsaw, that was not, I must once again see him and tell him at least one word. |
В Варшаву, чтобы, не был я, должен еще раз его увидеть и сказать ему хоть одно слово. |
Tell me again what they said. |
Повтори-ка еще раз, что они сказали? |
We should do it again and try to understand. |
Нужно еще раз попробовать, может, тогда поймем? |
You're actin' like - Look, maybe we should go over the plan again. |
Ты похож на - Короче, может быть нам еще раз пройтись по плану. |
I've no intention of going through this all again. |
У меня нет желания все это повторять еще раз. |
What are we looking for again? |
Скажи-ка еще раз, что мы ищем? |
No, but if you interrupt me again... I assure you that you shall. |
Нет, но если ты еще раз прервешь меня, то это придется сделать тебе. |
(Announcer) Ladies and gentlemen, again, we repeat: |
(Диктор) Леди и джентльмены, еще раз, мы повторяем: |
How about we go over the timeline again? |
Давайте еще раз пройдемся хронологии событий? |
But if these stunning economic statistics make you think that so much capitalist development must also have brought more democracy to China, think again. |
Но если эта поразительная экономическая статистика наводит вас на мысль, что такие темпы капиталистического развития должны были также принести демократию в Китай, подумайте еще раз. |
Why did I fire you again? |
Еще раз, почему я тебя уволил? |
The CARICOM member countries again stressed the need for an information officer in the UNDP office in Jamaica, which served the northern Caribbean. |
В заключение страны - члены КАРИКОМ хотели бы еще раз подчеркнуть необходимость присутствия в Отделении ПРООН на Ямайке, которое обслуживает северную часть Карибского бассейна, сотрудника по вопросам информации. |
It must be terrible going through this again. |
Должно быть ужасно, пройти сквозь это еще раз |
I am not going through that again! |
Я не собираюсь пережить это еще раз! |
What was Nathan's Professor's name again? |
Еще раз, как там зовут профессора Нейтана? |
What's the purpose of this game again? |
Можешь еще раз сказать, в чем смысл игры? |