| They have proven this before, and they will prove it again. | Они доказывали это раньше, и докажут еще раз. |
| Once again, may I express to you our congratulations. | Позвольте мне еще раз выразить Вам наши поздравления. |
| Burkina Faso once again pays tribute to their memory. | Буркина-Фасо еще раз отдает дань его памяти. |
| It has once again revealed the sinister intention of the Taiwan authorities to split China. | Оно еще раз выявило злостное намерение тайваньских властей расколоть Китай. |
| The Swiss Government wishes to emphasize once again the importance it attaches to the Committee's findings. | Швейцарское правительство еще раз подчеркивает то важное значение, которое оно придает выводам Комитета. |
| Once again, thank you for a wonderful program. | Еще раз благодарю вас за прекрасную программу. |
| Once again, we will take LinuxFocus as an example. | Возьмем для примера LinuxFocus еще раз. |
| Once again I welcome organizers and participants and visitors of an exhibition and I express deep gratitude. | Еще раз приветствую организаторов и участников и гостей выставки и выражаю глубокую признательность. |
| Finally, once again German music, from the band the song BILK Phenomenal. | Наконец, еще раз немецкий музыки, от группы песня жулик феноменальны. |
| Let us carefully look for Mr. Kenichi again. | Давайте еще раз хорошенько поищем мистера Кеничи. |
| One morning, a solar blackout occurs and triffids once again besiege the island. | Однажды утром происходит солнечное затмение и триффиды еще раз осаждают остров. |
| You have saved the day once again, Crawfie. | Вы спасли меня еще раз, Кроуфи. |
| And wouldn't want to come back again. | И не захотел прилететь еще раз. |
| UNITED WORLD CONFEDERACY, NEW YORK I am telling you once again. | СОВЕТ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, НЬЮ-ЙОРК - Говорю вам еще раз. |
| I think we should bring in Dr. Craig and talk to him again. | Мне кажется, нужно еще раз допросить доктора Крейга. |
| And thank you again for the homemade candle, dear. | Еще раз спасибо за самодельную свечку, дорогая. |
| I want you to tell me the story again. | Расскажи мне эту историю еще раз. |
| I looked over the FBI evidence reports again. | Я еще раз просмотрела отчеты ФБР. |
| Well, show him again, Mr. Kidley. | Покажите еще раз, мистер Кидли. |
| Now show me again how you kill the zombies. | Покажи еще раз как мочить зомби. |
| All right, let's try lifting it again. | Так, давай попробуем еще раз. |
| You look at him again and I'll shoot you in the head. | Еще раз на него посмотришь, прострелю голову. |
| Sorry, but I've got to try this again. | Прости, но мне нужно попробовать еще раз. |
| After you apply all the formatting, click the icon again. | После применения форматирования еще раз щелкните этот значок. |
| She again congratulated Argentina on all the progress it had made. | Председатель еще раз поздравляет Аргентину с достигнутым прогрессом. |