Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Еще раз

Примеры в контексте "Again - Еще раз"

Примеры: Again - Еще раз
We therefore urge that side once again to reconsider the matter and work with the international community to put an end to aggression. Поэтому мы требуем, чтобы эта сторона еще раз пересмотрела свой подход к этой проблеме и совместно с международным сообществом выработала путь прекращения агрессии.
In the present delicate security situation, we would once again appeal for respect for the cease-fire and the safe areas. В нынешней неустойчивой ситуации в вопросе безопасности мы хотели бы еще раз призвать к уважению соглашения о прекращении огня и безопасных районов.
Once again, logic and reason are pointing inexorably towards cooperation and dialogue. Еще раз: логика и здравый смысл непреклонно указывают на сотрудничество и диалог.
Once again, we thank them all. Еще раз мы выражаем им всем свою благодарность.
In this connection, I once again confirm our readiness to continue peace talks with the opposition at the highest level. В этой связи я еще раз подтверждаю нашу готовность продолжить мирные переговоры с оппонентами на более высоком уровне.
As the community of nations tackles new common challenges, Costa Rica once again affirms its commitment to play a useful role. В то время как сообщество наций решает новые общие задачи, Коста-Рика еще раз подтверждает свою решимость играть полезную роль.
I say once again that Croatia is grateful for the Assembly's overwhelming vote. Хочу еще раз заявить от имени Хорватии о нашей признательности Ассамблее за столь убедительные результаты голосования.
Morocco wishes once again to propose the declaration of an international outer space day, on which symposiums and workshops would be held. Марокко хотело бы еще раз внести предложение провозгласить международный день космоса, когда можно было бы проводить симпозиумы и практикумы.
Cameroon would once again like to assure him of its firm and constant support. Камерун еще раз хотел бы заверить его в своей твердой и постоянной поддержке.
We welcome it and wish every success to President Nelson Mandela, whose tenacity should once again be commended. Мы приветствуем ее и желаем всех успехов президенту Нельсону Манделе, целеустремленности которого необходимо еще раз воздать должное.
Okay, listen, you said it again. Ладно, послушай, ты сказала это еще раз.
I think we should look over the files again, this afternoon. Думаю, мы должны еще раз взглянуть на те файлы сегодня днем.
They really need to run that costume change again. Им точно нужно прогнать эту смену костюма еще раз.
We can't have him getting away again. Мы не можем заставить его уйти еще раз.
Tell me where you met her again? Скажи, где ты встретил ее еще раз?
Trespass on my property again, I will shoot you. Увижу тебя на свой собственности еще раз - пристрелю.
Let me look at her again, then, real good. Тогда давай, я еще раз взгляну на нее хорошенько.
Do that again, I'll shoot you myself. Еще раз так сделаешь, я тебя сам застрелю.
That'll send a signal so we can find the spot again. Так осуществляется передача сигнала, я думаю, мы можем попытаться еще раз.
Maybe we should have lunch with him again. Может, нам следует пообедать с ним еще раз.
I'd love to see it again. Я буду рада посмотреть его еще раз.
And if he hits you again, you tell me. И если он еще раз тебя ударит, ты мне скажи.
If you see him again, Tell him hello. ≈сли вам удастс€ еще раз увидеть его, передайте ему привет.
But I will come back and visit and we can look at them again. Но я вернусь, и мы сможем посмотреть на них еще раз.
I'm not going to come again. Я еще раз приходить не намерен.