Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Еще раз

Примеры в контексте "Again - Еще раз"

Примеры: Again - Еще раз
Try again but don't take your eyes off the Angel. Еще раз, но не спускай с Ангела глаз.
Will you try her again, please? Может, попробуешь еще раз, пожалуйста?
I'm sorry, again, I cannot send you my address... like I promised to last year. "Еще раз извиняюсь, что не могу дать вам свой адрес..."... как я обещал в прошлом году.
Sorry. Can you show me that again? Простите, можете показать еще раз?
How do you say that again? Еще раз, как ты это сказал?
You will make your mark on all four documents before this flare dies or I will open the prism again and expose your vice for all to see. Вы поставите ваши подписи на четырёх документах до момента, пока огонь не погаснет или же Я открою призму еще раз и покажу всем ваше злодеяние.
Unless... Unless we find the patterns and cheat it again. Если только мы не разгадаем план и не обманем ее еще раз.
Then I am sorry again, for almost killing you and not trusting you. Тогда я еще раз прошу прощения за то, что чуть не убила тебя, и что не доверяла тебе.
Can you write every name once again? Ты можешь еще раз подписать каждую вещь?
I want to tell you once again what a really fine job you did on the play tonight. И я хотела еще раз сказать... о вашем замечательном участии в постановке спектакля.
I've thought about this moment so many times, wondering what I would say to you if I saw you again. Я так часто думала об этом моменте, и о том, что скажу тебе, если мы еще раз встретимся.
But I can't stand for you to ever look at me that way again. Но я не могу допустить, чтобы ты еще раз так на меня посмотрела.
You try that again, and maybe I'll do it for you. Попробуйте еще раз, И, может, я сделаю это.
Once again revenge is good for your health Еще раз месть полезна для твоего здоровья
The third red team meeting, red team three, we were all walked through the evidence again. Третья встреча красной группы, третья красная группа, мы еще раз прошлись по всем доказательствам.
So, again: why have US journalists and editors turned Assange into a pariah? Таким образом, еще раз: почему американские журналисты и редакторы превратили Ассанжа в парию?
And if I catch you guys anywhere near this case again, I swear... I will out the two of you. И если вы еще раз сунете нос в это дело, я клянусь... я вышвырну вас обоих.
Can I come back and visit you again? Можно мне еще раз придти к вам?
I bet you Bob will strike again the next time he hears Laura gushing over someone - anyone on-air. Спорим, Боб попытается еще раз, когда услышит как Лора говорит с кем-то в эфире.
And so again, we had a whole variety of ideas that came in. Еще раз: разнообразие поступавших идей было огромным.
In case they get it in their head to try again. Вдруг он захочет еще раз попробовать.
Nothing, may I say it again. Тогда я вам расскажу ее еще раз
Tell me again I'm too out of touch with my feelings and I need to go to therapy. Скажи мне еще раз что я слишком оторван от своих чувств... и мне нужно пойти на терапию.
No, I put it out of my head until two days ago when I saw it again. Нет не видел, но через два дня я встретил его еще раз.
I will not let you hurt Mr. Locke again! Я не позволю вам причинить вред мистеру Локку еще раз!