But if I kerucutkan again, there is only one motivation factor, which is love. |
Но если я еще раз kerucutkan, есть только одна мотивация фактор, который есть любовь. |
Once again I congratulate all of the holidays have passed! |
Еще раз поздравляем всех с прошедшими праздниками! |
In this connection, I once again call upon the signatory parties to accelerate the implementation of all outstanding provisions of the agreement. |
В связи с этим я еще раз призываю стороны, подписавшие это соглашение, ускорить осуществление тех его положений, которые пока не выполняются. |
We thank you again for your continued attention to the important issue of maintaining peace and security between the Sudan and South Sudan. |
Мы хотели бы также еще раз поблагодарить Вас за то, что Вы продолжаете уделять внимание этому вопросу, который имеет важное значение для обеспечения безопасности и поддержания мира между Суданом и Южным Суданом. |
Once again the Cinque Terre are confirmed at the top of our charts - said Sebastiano Venneri, vice president and head of Legambiente sea. |
Еще раз Пяти Земель подтверждены в верхней части нашей диаграммы - сказал Себастьяно Venneri, вице-президент и глава море Legambiente. |
You're volunteering to watch that thing again? |
Ты вызвался смотреть это видео еще раз? |
(Morales) Would you like to see it again? |
(Моралес) Вы не хотели бы посмотреть это еще раз? |
Thanks again for teaching me how to tame my gag reflex. |
Спасибо еще раз, за то что научила меня глотать. |
Maybe you should watch it again. |
Может тебе стоит посмотреть его еще раз? |
I will let you know if the situation changes, and thanks, everyone, again for their concern. |
Я дам вам знать, если ситуация изменится, и спасибо всем еще раз за их заботу. |
You're having that dream again? |
Тебе снился этот сон еще раз? |
Maybe you should try convincing him again. |
Может, еще раз попробуете уговорить его? |
Try to talk to him again? |
Попробуем поговорить с ним еще раз? |
Tang, could you tell me about this trip again? |
Танг, можешь еще раз рассказать мне про эту поездку? |
I'd like to go over it again, if you don't mind. |
Я бы хотел пробежаться по событиям еще раз, если не возражаешь. |
Would you just try that again? |
Пожалуйста, проверьте эту еще раз. |
Want to try again, tell me the truth? |
Попробуем еще раз, скажешь мне правду? |
I don't want to do that again. |
Я не хочу еще раз проходить через это. |
Tom, you know I saw and loved Dreamgirls when it was in the theater, but I will gladly watch it again with you tonight. |
Том, знаешь, я посмотрел "Девушек мечты" в театре и мне очень понравилось, но я с удовольствием посмотрю их еще раз с тобой сегодня вечером. |
Tell me again, lad, where are we going? |
Скажи мне еще раз, друг мой, куда мы идем? |
If ever I see you two around here again, you're dead. |
Если я вас двоих еще раз увижу, вам крышка. |
If you want to see your precious possessions again, put on the suit. |
Если ты хочешь еще раз в этой жизни увидеть свое драгоценное имущество, облачись в костюм. |
Thanks again for lunch, Ade. |
Еще раз спасибо за ланч, Эйд |
I know who all these other folks are, but who are you again? Grayson. |
Я знаю остальных ребят, напомни еще раз, а ты кто? - Грэйсон. |
He came to my chambers once to give me a bottle of wine, but... I never saw him again. |
Он приходил еще раз в мою адвокатскую контору, чтобы подарить мне бутылку вина, но... я никогда больше его не видел. |