| But if I kerucutkan again, there is only one motivation factor, which is love. | Но если я еще раз kerucutkan, есть только одна мотивация фактор, который есть любовь. | 
| Once again I congratulate all of the holidays have passed! | Еще раз поздравляем всех с прошедшими праздниками! | 
| In this connection, I once again call upon the signatory parties to accelerate the implementation of all outstanding provisions of the agreement. | В связи с этим я еще раз призываю стороны, подписавшие это соглашение, ускорить осуществление тех его положений, которые пока не выполняются. | 
| We thank you again for your continued attention to the important issue of maintaining peace and security between the Sudan and South Sudan. | Мы хотели бы также еще раз поблагодарить Вас за то, что Вы продолжаете уделять внимание этому вопросу, который имеет важное значение для обеспечения безопасности и поддержания мира между Суданом и Южным Суданом. | 
| Once again the Cinque Terre are confirmed at the top of our charts - said Sebastiano Venneri, vice president and head of Legambiente sea. | Еще раз Пяти Земель подтверждены в верхней части нашей диаграммы - сказал Себастьяно Venneri, вице-президент и глава море Legambiente. | 
| You're volunteering to watch that thing again? | Ты вызвался смотреть это видео еще раз? | 
| (Morales) Would you like to see it again? | (Моралес) Вы не хотели бы посмотреть это еще раз? | 
| Thanks again for teaching me how to tame my gag reflex. | Спасибо еще раз, за то что научила меня глотать. | 
| Maybe you should watch it again. | Может тебе стоит посмотреть его еще раз? | 
| I will let you know if the situation changes, and thanks, everyone, again for their concern. | Я дам вам знать, если ситуация изменится, и спасибо всем еще раз за их заботу. | 
| You're having that dream again? | Тебе снился этот сон еще раз? | 
| Maybe you should try convincing him again. | Может, еще раз попробуете уговорить его? | 
| Try to talk to him again? | Попробуем поговорить с ним еще раз? | 
| Tang, could you tell me about this trip again? | Танг, можешь еще раз рассказать мне про эту поездку? | 
| I'd like to go over it again, if you don't mind. | Я бы хотел пробежаться по событиям еще раз, если не возражаешь. | 
| Would you just try that again? | Пожалуйста, проверьте эту еще раз. | 
| Want to try again, tell me the truth? | Попробуем еще раз, скажешь мне правду? | 
| I don't want to do that again. | Я не хочу еще раз проходить через это. | 
| Tom, you know I saw and loved Dreamgirls when it was in the theater, but I will gladly watch it again with you tonight. | Том, знаешь, я посмотрел "Девушек мечты" в театре и мне очень понравилось, но я с удовольствием посмотрю их еще раз с тобой сегодня вечером. | 
| Tell me again, lad, where are we going? | Скажи мне еще раз, друг мой, куда мы идем? | 
| If ever I see you two around here again, you're dead. | Если я вас двоих еще раз увижу, вам крышка. | 
| If you want to see your precious possessions again, put on the suit. | Если ты хочешь еще раз в этой жизни увидеть свое драгоценное имущество, облачись в костюм. | 
| Thanks again for lunch, Ade. | Еще раз спасибо за ланч, Эйд | 
| I know who all these other folks are, but who are you again? Grayson. | Я знаю остальных ребят, напомни еще раз, а ты кто? - Грэйсон. | 
| He came to my chambers once to give me a bottle of wine, but... I never saw him again. | Он приходил еще раз в мою адвокатскую контору, чтобы подарить мне бутылку вина, но... я никогда больше его не видел. |