| If you want me to apologies again, I will. | Если ты хочешь, чтобы я еще раз извинился, я извинюсь. |
| Let me see that map again. | Давай, я еще раз взгляну на карту. |
| All right, thanks again for telling me about Clementine. | Все хорошо, спасибо еще раз, за то что рассказал мне о Клементине. |
| Try the Kremlin again, please. | Попробуй связаться с Кремлем еще раз, пожалуйста. |
| I think we should try again. | Я думаю, что мы должны попробовать еще раз. |
| Now walk me through what happened again. | Теперь еще раз по шагам опиши мне все, что произошло. |
| Thank you again for agreeing to do this. | Спасибо еще раз, за то, что согласилась участвовать в этом. |
| I just can't do it again. | Я просто не могу пройти через это еще раз. |
| Well, thanks again, again! | Ну, спасибо еще раз, еще раз! |
| If you ever leave me with a kid again... | Если ты еще раз оставишь меня одного с этими детьми, я убью тебя. |
| Come on, again, again. | Да ладно, давай еще раз. |
| Thanks again, thanks again for coming. | Еще раз спасибо, что пришли. |
| It has been said before and I shall say it again today: it is time the CD started working again. | Тут уже говорилось ранее, и я еще раз скажу сегодня: КР пора вновь приступить к работе. |
| Miriam, I'm going to ask you again, and if your answer is again no, I apologize for what happens next. | Мириам, я спрошу у тебя еще раз, и если ты снова скажешь "нет", то прошу прощения за свои последующие действия. |
| We shall meet again this afternoon at 3 p.m. I once again appeal for promptness. | Мы соберемся снова сегодня днем в 15 ч. 00 м. Я еще раз призываю к оперативности. |
| I'm forever in your debt once again, once again. | Я навсегда в долгу перед вами снова, еще раз. |
| Mr. Gaussot (France) (interpretation from French): A delegation referred again today to the question of nuclear tests in unacceptable terms that compel my delegation to recall certain facts once again. | Г-н Госсо (Франция) (говорит по-французски): Сегодня опять одна делегация упомянула вопрос о ядерных испытаниях в неприемлемых выражениях, что заставило мою делегацию еще раз напомнить о следующих фактах. |
| At the beginning of March the Chinese Government once again urged the other four nuclear-weapon States to respond positively to this proposal and once again invited them to send their delegations to Beijing for negotiations. | В начале марта правительство Китая еще раз настоятельно призвало остальные четыре государства, обладающие ядерным оружием, позитивно откликнуться на это предложение и вновь предложило им направить свои делегации в Пекин для переговоров. |
| If the kid gets sick again, that'll give us another clue and we'll start searching again. | Если мальчишка еще раз заболеет, у нас появится еще одна зацепка, и мы начнем искать снова. |
| You ever touch her again, you ever do anything like that again... | Только попробуй еще один раз ее тронуть, если ты еще раз сделаешь это... |
| To clarify matters, he read out the wording of article 177 again. | Для прояснения этого вопроса он еще раз зачитал формулировку статьи 177. |
| Shave their beards and send them back to vote again. | Побрейте их и отправьте голосовать еще раз. |
| Okay, and thank you again so much for the roses. | Хорошо, и еще раз огромное спасибо за розы. |
| Now, let's run through it again. | А теперь давайте прогоним еще раз. |
| So, that's why I wanted to ask you to replace me again. | Поэтому я хотела попросить тебя заменить меня еще раз. |