If you want me to apologies again, I will. |
Если ты хочешь, чтобы я еще раз извинился, я извинюсь. |
Let me see that map again. |
Давай, я еще раз взгляну на карту. |
All right, thanks again for telling me about Clementine. |
Все хорошо, спасибо еще раз, за то что рассказал мне о Клементине. |
Try the Kremlin again, please. |
Попробуй связаться с Кремлем еще раз, пожалуйста. |
I think we should try again. |
Я думаю, что мы должны попробовать еще раз. |
Now walk me through what happened again. |
Теперь еще раз по шагам опиши мне все, что произошло. |
Thank you again for agreeing to do this. |
Спасибо еще раз, за то, что согласилась участвовать в этом. |
I just can't do it again. |
Я просто не могу пройти через это еще раз. |
Well, thanks again, again! |
Ну, спасибо еще раз, еще раз! |
If you ever leave me with a kid again... |
Если ты еще раз оставишь меня одного с этими детьми, я убью тебя. |
Come on, again, again. |
Да ладно, давай еще раз. |
Thanks again, thanks again for coming. |
Еще раз спасибо, что пришли. |
It has been said before and I shall say it again today: it is time the CD started working again. |
Тут уже говорилось ранее, и я еще раз скажу сегодня: КР пора вновь приступить к работе. |
Miriam, I'm going to ask you again, and if your answer is again no, I apologize for what happens next. |
Мириам, я спрошу у тебя еще раз, и если ты снова скажешь "нет", то прошу прощения за свои последующие действия. |
We shall meet again this afternoon at 3 p.m. I once again appeal for promptness. |
Мы соберемся снова сегодня днем в 15 ч. 00 м. Я еще раз призываю к оперативности. |
I'm forever in your debt once again, once again. |
Я навсегда в долгу перед вами снова, еще раз. |
Mr. Gaussot (France) (interpretation from French): A delegation referred again today to the question of nuclear tests in unacceptable terms that compel my delegation to recall certain facts once again. |
Г-н Госсо (Франция) (говорит по-французски): Сегодня опять одна делегация упомянула вопрос о ядерных испытаниях в неприемлемых выражениях, что заставило мою делегацию еще раз напомнить о следующих фактах. |
At the beginning of March the Chinese Government once again urged the other four nuclear-weapon States to respond positively to this proposal and once again invited them to send their delegations to Beijing for negotiations. |
В начале марта правительство Китая еще раз настоятельно призвало остальные четыре государства, обладающие ядерным оружием, позитивно откликнуться на это предложение и вновь предложило им направить свои делегации в Пекин для переговоров. |
If the kid gets sick again, that'll give us another clue and we'll start searching again. |
Если мальчишка еще раз заболеет, у нас появится еще одна зацепка, и мы начнем искать снова. |
You ever touch her again, you ever do anything like that again... |
Только попробуй еще один раз ее тронуть, если ты еще раз сделаешь это... |
To clarify matters, he read out the wording of article 177 again. |
Для прояснения этого вопроса он еще раз зачитал формулировку статьи 177. |
Shave their beards and send them back to vote again. |
Побрейте их и отправьте голосовать еще раз. |
Okay, and thank you again so much for the roses. |
Хорошо, и еще раз огромное спасибо за розы. |
Now, let's run through it again. |
А теперь давайте прогоним еще раз. |
So, that's why I wanted to ask you to replace me again. |
Поэтому я хотела попросить тебя заменить меня еще раз. |