| And then the age-old rivalry of man versus beast played out once again. | И затем вековое соперничество между человеком и зверем разыгралось еще раз. |
| I can't lose her again. | Не могу еще раз ее потерять. |
| You think you could do it again? | Ты думаешь, что ты можешь сделать это еще раз? |
| Which is why you should consider, once again, enlisting a team of professionals. | И поэтому вы еще раз должны подумать о том, чтобы нанять команду профессионалов. |
| I think that we are going to have to meet again, and then we'll see. | Думаю, что нам придется встретиться еще раз, и тогда посмотрим. |
| Once again, if I'm not mistaken... this can contained tomato paste. | И еще раз если не ошибаюсь, в этой банке была томатная паста. |
| We played it again at our meeting with the head of entertainment yesterday. | Мы еще раз прослушали ее на вчерашнем совещании с главой отдела развлекательных передач. |
| Could you just hit it again? | Не могли бы вы просто ударил его еще раз? |
| Thank you again, Mr. Brendan. | Спасибо Вам еще раз, мистер Брендан. |
| Don't you dare do anything like that again. | Даже и не думай еще раз сделать нечто подобное. |
| I've been looking for an excuse to go again. | Я как раз искал повод, чтобы сходить туда еще раз. |
| Besides, I might want to see her again. | Кроме того, может быть я захочу еще раз с ней повидаться. |
| You step on this property again, you're done. | Еще раз вступишь на мою землю, тебе крышка. |
| When shall we three meet again? | Когда, мы трое, сможем еще раз встретиться? |
| And once before that, some weeks ago, again, Sir John. | Точно. И еще раз перед этим - пару недель назад, тоже "сэр Джон". |
| We do not have to hear this story again. | Нам не нужно еще раз слышать эту историю. |
| Take Uncle Dragon over there to get a statement once again. | Джордж, Дэвид привел Дракона дать показания еще раз. |
| Lieutenant, try to raise the captain again. | Лейтенант, попробуйте еще раз связаться с капитаном. |
| He tries it again, that's what happens. | Если он еще раз попробует, это и произойдет. |
| If people think I'm a quitter, they can think again. | Если люди думают, что я слабак, пусть подумают еще раз. |
| All right, let's go back six minutes and try this again. | Ладно, давай вернемся обратно на 6 минут и попробуем еще раз. |
| Explain to me again why I should believe anything you say. | Объясните мне еще раз, почему я должен вам верить. |
| Let me see your sketch again. | Позволь мне взглянуть на эскиз еще раз. |
| Please accept this olive branch... and I hope we can try again on better terms. | Пожалуйста, прими эту оливковую ветвь. Надеюсь, мы сможем попробовать еще раз без обид. |
| Tell me again about your movements on Tuesday afternoon and evening. | Расскажите еще раз о своих передвижениях во вторник днем и вечером. |