And then the age-old rivalry of man versus beast played out once again. |
И затем вековое соперничество между человеком и зверем разыгралось еще раз. |
I can't lose her again. |
Не могу еще раз ее потерять. |
You think you could do it again? |
Ты думаешь, что ты можешь сделать это еще раз? |
Which is why you should consider, once again, enlisting a team of professionals. |
И поэтому вы еще раз должны подумать о том, чтобы нанять команду профессионалов. |
I think that we are going to have to meet again, and then we'll see. |
Думаю, что нам придется встретиться еще раз, и тогда посмотрим. |
Once again, if I'm not mistaken... this can contained tomato paste. |
И еще раз если не ошибаюсь, в этой банке была томатная паста. |
We played it again at our meeting with the head of entertainment yesterday. |
Мы еще раз прослушали ее на вчерашнем совещании с главой отдела развлекательных передач. |
Could you just hit it again? |
Не могли бы вы просто ударил его еще раз? |
Thank you again, Mr. Brendan. |
Спасибо Вам еще раз, мистер Брендан. |
Don't you dare do anything like that again. |
Даже и не думай еще раз сделать нечто подобное. |
I've been looking for an excuse to go again. |
Я как раз искал повод, чтобы сходить туда еще раз. |
Besides, I might want to see her again. |
Кроме того, может быть я захочу еще раз с ней повидаться. |
You step on this property again, you're done. |
Еще раз вступишь на мою землю, тебе крышка. |
When shall we three meet again? |
Когда, мы трое, сможем еще раз встретиться? |
And once before that, some weeks ago, again, Sir John. |
Точно. И еще раз перед этим - пару недель назад, тоже "сэр Джон". |
We do not have to hear this story again. |
Нам не нужно еще раз слышать эту историю. |
Take Uncle Dragon over there to get a statement once again. |
Джордж, Дэвид привел Дракона дать показания еще раз. |
Lieutenant, try to raise the captain again. |
Лейтенант, попробуйте еще раз связаться с капитаном. |
He tries it again, that's what happens. |
Если он еще раз попробует, это и произойдет. |
If people think I'm a quitter, they can think again. |
Если люди думают, что я слабак, пусть подумают еще раз. |
All right, let's go back six minutes and try this again. |
Ладно, давай вернемся обратно на 6 минут и попробуем еще раз. |
Explain to me again why I should believe anything you say. |
Объясните мне еще раз, почему я должен вам верить. |
Let me see your sketch again. |
Позволь мне взглянуть на эскиз еще раз. |
Please accept this olive branch... and I hope we can try again on better terms. |
Пожалуйста, прими эту оливковую ветвь. Надеюсь, мы сможем попробовать еще раз без обид. |
Tell me again about your movements on Tuesday afternoon and evening. |
Расскажите еще раз о своих передвижениях во вторник днем и вечером. |