| Must try that again on someone with smaller teeth. | Надо попробовать еще раз с кем-нибудь, у кого зубы поменьше. |
| Maybe he'll save your life again. | Может быть, он спасет твою жизнь еще раз. |
| Press Enter again to finish the list. | Чтобы закончить список, нажмите клавишу ВВОД еще раз. |
| I'll try her secretary again. | Я попробую еще раз поговорить с ее секретаршей. |
| If it happens again, just press reset. | Если это случится еще раз, просто нажмите клавишу сброса. |
| Remind me again where he lives. | Напомни мне еще раз, где он живет. |
| Wolfgang, thanks again for coming. | Вольфганг, спасибо еще раз за то, что пришли. |
| Just in case you think of contacting me again. | Просто на тот случай, если вы решите связаться со мной еще раз. |
| I better not see this again. | Не хотелось бы мне увидеть подобное еще раз. |
| Thank you again for hosting my party at this bar. | Еще раз спасибо за то, что организовала мою вечеринку в этом баре. |
| I'll never taste his perfect tamales again. | Я уже никогда не попробую его превосходную тамале еще раз. |
| I never thought I'd see anyone again. | Я не думал, что увижу хоть кого-нибудь еще раз. |
| Try to communicate with it digitally again. | Попробуйте еще раз связаться с ним по через цифровые каналы. |
| Aria, you should probably try calling him again. | Ария, может, тебе следует еще раз попытаться позвонить ему. |
| Try again, try again, try again. | Попробуй еще раз, попробуй еще раз, попробуй еще раз. |
| The sixty-fifth session proved this once again. | Это еще раз получило подтверждение на шестьдесят шестой сессии. |
| Right, gentlemen, once again. | Прошу вас, господа, еще раз с того же места. |
| Thanks again for goingver my finances with me. | Еще раз спасибо, что занимаешься моими финансами вместе со мной. |
| Thanks again for the drink, Mr... | ЛАГЕРЬ БЕЖЕНЦЕВ В САВАННЕ, ФЕДЕРАЦИЯ ДЖОРДЖИИ Еще раз спасибо за выпивку, мистер... |
| Thanks again for coming with me. | Еще раз спасибо, что пошла со мной. |
| And congratulations again on winning the contest. | И примите еще раз поздравления, с тем что выиграли приз. |
| Once again, every car needs to pull over immediately. | Большой Джим: Еще раз, каждый автомобиль должен немедленно съехать на обочину. |
| Goodnight... and thanks again for everything. | Спокойной ночи... и еще раз спасибо за все. |
| Thanks again for watching my boys. | Еще раз спасибо, что посидела с ребятами. |
| Thanks again for taking us, Quagmire. | Еще раз спасибо, что взял нас, Куагмайер. |