Must try that again on someone with smaller teeth. |
Надо попробовать еще раз с кем-нибудь, у кого зубы поменьше. |
Maybe he'll save your life again. |
Может быть, он спасет твою жизнь еще раз. |
Press Enter again to finish the list. |
Чтобы закончить список, нажмите клавишу ВВОД еще раз. |
I'll try her secretary again. |
Я попробую еще раз поговорить с ее секретаршей. |
If it happens again, just press reset. |
Если это случится еще раз, просто нажмите клавишу сброса. |
Remind me again where he lives. |
Напомни мне еще раз, где он живет. |
Wolfgang, thanks again for coming. |
Вольфганг, спасибо еще раз за то, что пришли. |
Just in case you think of contacting me again. |
Просто на тот случай, если вы решите связаться со мной еще раз. |
I better not see this again. |
Не хотелось бы мне увидеть подобное еще раз. |
Thank you again for hosting my party at this bar. |
Еще раз спасибо за то, что организовала мою вечеринку в этом баре. |
I'll never taste his perfect tamales again. |
Я уже никогда не попробую его превосходную тамале еще раз. |
I never thought I'd see anyone again. |
Я не думал, что увижу хоть кого-нибудь еще раз. |
Try to communicate with it digitally again. |
Попробуйте еще раз связаться с ним по через цифровые каналы. |
Aria, you should probably try calling him again. |
Ария, может, тебе следует еще раз попытаться позвонить ему. |
Try again, try again, try again. |
Попробуй еще раз, попробуй еще раз, попробуй еще раз. |
The sixty-fifth session proved this once again. |
Это еще раз получило подтверждение на шестьдесят шестой сессии. |
Right, gentlemen, once again. |
Прошу вас, господа, еще раз с того же места. |
Thanks again for goingver my finances with me. |
Еще раз спасибо, что занимаешься моими финансами вместе со мной. |
Thanks again for the drink, Mr... |
ЛАГЕРЬ БЕЖЕНЦЕВ В САВАННЕ, ФЕДЕРАЦИЯ ДЖОРДЖИИ Еще раз спасибо за выпивку, мистер... |
Thanks again for coming with me. |
Еще раз спасибо, что пошла со мной. |
And congratulations again on winning the contest. |
И примите еще раз поздравления, с тем что выиграли приз. |
Once again, every car needs to pull over immediately. |
Большой Джим: Еще раз, каждый автомобиль должен немедленно съехать на обочину. |
Goodnight... and thanks again for everything. |
Спокойной ночи... и еще раз спасибо за все. |
Thanks again for watching my boys. |
Еще раз спасибо, что посидела с ребятами. |
Thanks again for taking us, Quagmire. |
Еще раз спасибо, что взял нас, Куагмайер. |