| Well, if at first you don't succeed, I'll kill him and you try again. | Если в первый раз у тебя не получится, ...я его убью, и ты попробуешь еще раз. | 
| Stop again, and I'll kill you myself! | Еще раз остановишься, и я сам убью тебя! | 
| I said it twice, and I'll say it again. | Я сказал это дважды и скажу еще раз | 
| And, again, I really, really - thank you. | И еще раз, мне очень, очень... спасибо. | 
| Listen, can you ask him again if we can talk with him directly? | Слушай, можешь спросить его еще раз можем ли мы поговорить с ним лично? | 
| Once again, the character is not me. | Так, еще раз, главный персонаж - это не я! | 
| I... I'm sorry, who are you again? | Прошу прощения, кто вы такой еще раз? | 
| I just know I couldn't go through all that again. | Я просто знаю, что не смогу еще раз пройти через это | 
| Do that again, and I'll kill you! | Еще раз так сделаешь - и я тебя прибью! | 
| So, once again, it's about their feelings? | Так, еще раз, это из-за их чувств? | 
| I forgot to ask if you wanted to go out again sometime. | Я забыл спросить, хотела бы ты пойти со мной еще раз куда-нибудь? | 
| Once again, how the hell do you know what he's saying? | Еще раз, как блин ты врубаешься, что он понял? | 
| If I see you hit a prisoner again, you're out. | Если еще раз ударите заключенного, Вы не получите ничего! | 
| And don't you want to have that again? | И тебе не хочется еще раз попробовать? | 
| If you drink again on stage, you're on your own! | Еще раз пьяный вылезешь, останешься один! | 
| If you ever do that again, I will whip you! | Если ты еще раз, сделаешь что-нибудь подобное, я тебя выпорю! | 
| If you ever, ever call me that again, | Если ты еще раз меня так назовешь, | 
| My mum said, if I ever did that again, she slapped all the tartar of my teeth, Plus my dad said, I can't come over any more. | Моя мама сказала, если я еще раз сделаю так, она собьет всю эмаль с моих зубов, и мой отец сказал, что я не могу больше ни к кому ходить в гости. | 
| If she ever showed her face in Paris again I would cut off her head! | Если она еще раз появится в Париже, я отрублю ей голову! | 
| Even as our ancestors journeyed from Terradon and even as our descendants will one day return there, so we are once again enclosed within our Starliner. | Так же, как наши предки отправились в путешествие из Террадона так же как наши потомки однажды возвратятся туда, так и мы еще раз оказались запертыми на нашем Старлайнере. | 
| Do you mind dialling the number again and giving me a minute alone | Не наберешь еще раз и оставишь меня одного на минутку? | 
| It will really take another hundred years for the capacitor to power up and try again? | Это действительно займет другую сотню лет для конденсатора, чтобы двинуться на большой скорости и попробовать еще раз? | 
| And if you break the rules again, young man, your bail will be revoked, and you'll spend the rest of your time until trial behind bars. | И если вы еще раз нарушите правила, молодой человек, ваш залог будет отменен, и вы проведете свое время в ожидании суда за решеткой. | 
| Defy you again and you'll have me scrubbing the floors with a toothbrush? | Еще раз не подчинюсь тебе и придется драить полы зубной щеткой? | 
| Do it again and see think I'm playing? | Прыгнешь еще раз, и я тебя накажу! |