| Tell me again what I'm getting for my hundred g. | Скажи еще раз, что я получу за мои 100 тысяч. | 
| And w-what exactly does that job entail again? | А что именно за работу ты выполнишь, еще раз? | 
| Let's hear her call again. | Давайте еще раз прослушаем ее звонок. | 
| Thanks again for the lift, Tom. | Еще раз спасибо, что подвозишь, Том. | 
| I'm going to ask you again. | Я собираюсь попросить вас еще раз. | 
| Okay, how about here... I'll show you my badge again. | Хорошо, а если - я еще раз покажу вам свой значок. | 
| Just remind me what I'm excited about again. | Просто напомни мне чем я взволнован, еще раз. | 
| Ask me again about that romantic moment. | Спроси меня еще раз про тот романтический момент. | 
| I can't pay it again. | Я не могу заплатить еще раз. | 
| Well... -Good luck again. | Ну... - Еще раз, удачи вам с книгой. | 
| We have the doors open again. | Надо попытаться еще раз открыть двери. | 
| It might be nothing, but I want to open them again. | Может, это и глупо, но нужно еще раз раздвинуть двери. | 
| I would give anything to argue with him again. | Я бы все отдала, чтобы еще раз поспорить с ним. | 
| Maybe I'll do the kitchen again. | Может, я проверю на кухне еще раз. | 
| Thank you again for your patience. | Еще раз благодарю вас за ваше терпение. | 
| I wasn't planning on wearing it again anyway. | Я все равно не планировала одевать его еще раз. | 
| Now if you're ever in trouble again, call this number. | И теперь, если ты будешь в беде еще раз, звони по этому номеру. | 
| You'll try again, it's no big deal. | Вы можете попробовать еще раз, это не такое большое разочарование. | 
| So I had to pull the trigger again. | Так что я был вынужден еще раз нажать на курок. | 
| What do you call these again? | Еще раз, как ты называешь это? | 
| Maybe try again - a bit more subtly. | Может, попробуешь еще раз... Поизящнее как-нибудь. | 
| (George) I spoke with your lawyer again. | (Джордж) я говорил с вашим адвокатом еще раз. | 
| I'm glad we didn't have to do the whole apology thing again. | Я рада, что мы не должны приносить все эти извинения еще раз. | 
| Get me out here again, you best remember to ditch. | Вытащишь меня еще раз оттуда - вспомнишь, как бегал пацаном. | 
| Don't make me subdue you again, Harold. | Не заставляй меня, скручивать тебя еще раз. |