Tell me again what I'm getting for my hundred g. |
Скажи еще раз, что я получу за мои 100 тысяч. |
And w-what exactly does that job entail again? |
А что именно за работу ты выполнишь, еще раз? |
Let's hear her call again. |
Давайте еще раз прослушаем ее звонок. |
Thanks again for the lift, Tom. |
Еще раз спасибо, что подвозишь, Том. |
I'm going to ask you again. |
Я собираюсь попросить вас еще раз. |
Okay, how about here... I'll show you my badge again. |
Хорошо, а если - я еще раз покажу вам свой значок. |
Just remind me what I'm excited about again. |
Просто напомни мне чем я взволнован, еще раз. |
Ask me again about that romantic moment. |
Спроси меня еще раз про тот романтический момент. |
I can't pay it again. |
Я не могу заплатить еще раз. |
Well... -Good luck again. |
Ну... - Еще раз, удачи вам с книгой. |
We have the doors open again. |
Надо попытаться еще раз открыть двери. |
It might be nothing, but I want to open them again. |
Может, это и глупо, но нужно еще раз раздвинуть двери. |
I would give anything to argue with him again. |
Я бы все отдала, чтобы еще раз поспорить с ним. |
Maybe I'll do the kitchen again. |
Может, я проверю на кухне еще раз. |
Thank you again for your patience. |
Еще раз благодарю вас за ваше терпение. |
I wasn't planning on wearing it again anyway. |
Я все равно не планировала одевать его еще раз. |
Now if you're ever in trouble again, call this number. |
И теперь, если ты будешь в беде еще раз, звони по этому номеру. |
You'll try again, it's no big deal. |
Вы можете попробовать еще раз, это не такое большое разочарование. |
So I had to pull the trigger again. |
Так что я был вынужден еще раз нажать на курок. |
What do you call these again? |
Еще раз, как ты называешь это? |
Maybe try again - a bit more subtly. |
Может, попробуешь еще раз... Поизящнее как-нибудь. |
(George) I spoke with your lawyer again. |
(Джордж) я говорил с вашим адвокатом еще раз. |
I'm glad we didn't have to do the whole apology thing again. |
Я рада, что мы не должны приносить все эти извинения еще раз. |
Get me out here again, you best remember to ditch. |
Вытащишь меня еще раз оттуда - вспомнишь, как бегал пацаном. |
Don't make me subdue you again, Harold. |
Не заставляй меня, скручивать тебя еще раз. |