Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Еще раз

Примеры в контексте "Again - Еще раз"

Примеры: Again - Еще раз
Maybe we should just focus on the Corolla, canvass the Stansburys' neighborhood again for it. Может, все-таки сконцентрируемся на этой Королле, еще раз проверим на ее предмет соседей Стэнсбери.
You need to talk to the nanny again. Why? Вы должны поговорить с няней еще раз.
Who knows when he sees his Beckie again? Кто знает, увидит ли он Бекки еще раз?
His attorney got him off once. I'll lay you odds that chung walks again. Адвокат его уже один раз вытащил, спорю на что угодно, вытащит еще раз.
Tell me again about the women who you do not like. Расскажи мне еще раз о подругах, которые тебя раздражают
Son, you need me to ask you again? Сынок, хочешь, чтобы я спросил тебя еще раз?
So, who's that guy again? Итак, еще раз, кто тот мужик?
If you feel that my care is incomplete, I must look at the animal again. Если вы так считаете, могу осмотреть животное еще раз.
Okay, we went a couple of seconds over, though, so let's do it again. Ок, отдохнули пару секунд, сделаем это еще раз.
It's almost like it's happening to me again! Как будто это случается со мной еще раз.
And once again, my sincere apologies for that little mix-up yesterday. И еще раз - мои искренние извинения за эту небольшую путаницу вчера
Once again, so sorry about all the confusion, but he's now up to date, with developments... Еще раз, простите за задержку, но сейчас он введен в курс дела, с подробностями...
Anything we need to look at again? Мы должны пересмотреть что-то еще раз?
Why would you have to take it again? Зачем тебе проходить ее еще раз?
So, how is your name pronounced again? Так еще раз, как произносится название?
I must again lie to the crew to keep alive hope and confidence. Я еще раз проверил навигацию, и я согласен с экипажем.
You poor little puppy, I'll bite you again if you don't look out. Ты бедненький щеночек, смотри - зазеваешься - укушу еще раз.
How long will it take for my beard to grow long, once again. Если, ты будешь принимать это зелье для твоей бороды, то она вырастет еще раз.
I'm serious, if you ever go near to my mother again I will... do something really bad. Говорю серьезно, если ты еще раз окажешься рядом с моей матерью, я сделаю что-то ужасное.
And if you ever try to control me again, sister, you will spend the rest of your immortal life regretting it. И если еще раз попытаешься мною манипулировать, сестра, то будешь сожалеть об этом всю свою бессмертную жизнь.
And what meeting was that again? Еще раз что это за встреча?
Thanks again for asking me to do the concert. Спасибо еще раз, что предложил мне сделать этот номер
Sorry. I never thought I'd be able to say that again. Не ожидала, что скажу это еще раз.
Okay, why don't we try it again? Итак, почему бы нам не попробовать еще раз?
There's no easy way to say this, but I don't want you to contact me again. Это нелегко сказать, но я не хочу общаться с тобой еще раз.