| Maybe we should just focus on the Corolla, canvass the Stansburys' neighborhood again for it. | Может, все-таки сконцентрируемся на этой Королле, еще раз проверим на ее предмет соседей Стэнсбери. |
| You need to talk to the nanny again. Why? | Вы должны поговорить с няней еще раз. |
| Who knows when he sees his Beckie again? | Кто знает, увидит ли он Бекки еще раз? |
| His attorney got him off once. I'll lay you odds that chung walks again. | Адвокат его уже один раз вытащил, спорю на что угодно, вытащит еще раз. |
| Tell me again about the women who you do not like. | Расскажи мне еще раз о подругах, которые тебя раздражают |
| Son, you need me to ask you again? | Сынок, хочешь, чтобы я спросил тебя еще раз? |
| So, who's that guy again? | Итак, еще раз, кто тот мужик? |
| If you feel that my care is incomplete, I must look at the animal again. | Если вы так считаете, могу осмотреть животное еще раз. |
| Okay, we went a couple of seconds over, though, so let's do it again. | Ок, отдохнули пару секунд, сделаем это еще раз. |
| It's almost like it's happening to me again! | Как будто это случается со мной еще раз. |
| And once again, my sincere apologies for that little mix-up yesterday. | И еще раз - мои искренние извинения за эту небольшую путаницу вчера |
| Once again, so sorry about all the confusion, but he's now up to date, with developments... | Еще раз, простите за задержку, но сейчас он введен в курс дела, с подробностями... |
| Anything we need to look at again? | Мы должны пересмотреть что-то еще раз? |
| Why would you have to take it again? | Зачем тебе проходить ее еще раз? |
| So, how is your name pronounced again? | Так еще раз, как произносится название? |
| I must again lie to the crew to keep alive hope and confidence. | Я еще раз проверил навигацию, и я согласен с экипажем. |
| You poor little puppy, I'll bite you again if you don't look out. | Ты бедненький щеночек, смотри - зазеваешься - укушу еще раз. |
| How long will it take for my beard to grow long, once again. | Если, ты будешь принимать это зелье для твоей бороды, то она вырастет еще раз. |
| I'm serious, if you ever go near to my mother again I will... do something really bad. | Говорю серьезно, если ты еще раз окажешься рядом с моей матерью, я сделаю что-то ужасное. |
| And if you ever try to control me again, sister, you will spend the rest of your immortal life regretting it. | И если еще раз попытаешься мною манипулировать, сестра, то будешь сожалеть об этом всю свою бессмертную жизнь. |
| And what meeting was that again? | Еще раз что это за встреча? |
| Thanks again for asking me to do the concert. | Спасибо еще раз, что предложил мне сделать этот номер |
| Sorry. I never thought I'd be able to say that again. | Не ожидала, что скажу это еще раз. |
| Okay, why don't we try it again? | Итак, почему бы нам не попробовать еще раз? |
| There's no easy way to say this, but I don't want you to contact me again. | Это нелегко сказать, но я не хочу общаться с тобой еще раз. |