| So he will no doubt try to kill her again in the next 24 hours. | Таким образом, он, без сомнения, попытается еще раз убить ее в следующие 24 часа. | 
| Wait, what are the last four numbers again? | Подожди, назови мне последние 4 цифры еще раз. | 
| If you attack her again, she'll rip you apart. | Если нападете на нее еще раз, она разорвет вас на куски. | 
| If you get on my nerves again, I'll kill you. | Если тронешь мои нервы еще раз, я убью тебя. | 
| Okay, I got to go, but let's get together soon, and thanks again. | Хорошо, мне нужно идти, но мы скоро встретимся, и спасибо еще раз. | 
| So since then, I've promised myself that I would never feel like that again. | И с тех пор, я пообещала себе, что никогда не позволю себе испытать это чувство еще раз. | 
| "This guy is trying to cheat death again." | "Этот парень пытается обмануть смерть, еще раз." | 
| Remind me again, whose idea was that? | Напомни мне еще раз, чья это была идея? | 
| Come on, let's play again and then in... 20 minutes we'll go meet Mum at the station. | Давай, сыграем еще раз, а потом через... 20 минут пойдем встретим маму на станции. | 
| Point that thing at me again, and I'll shoot you with it. | Направь его на меня еще раз, и я застрелю тебя из него же. | 
| Annette, I just wanted to say to you, again, how sorry I am for everything that happened. | Аннэт, я просто хотела сказать Вам еще раз, как мне жаль за то, что произошло. | 
| You move again, and I'll open it! | Пошевелишься еще раз и я открою ее! | 
| C-Can you try the judge again? | Вы можете еще раз позвонить судье? | 
| Well, now, you ask again where Drew went, and then you threaten to kill us if we don't tell. | Вы еще раз спросите, куда делся Дрю, а потом начнете угрожать, что убьете нас, если мы не расскажем. | 
| I am not leaving without you again. | Я не уйду без тебя еще раз | 
| I would like to thank the police, again, for finding the man who killed my wife. | Я бы хотел поблагодарить полицию, еще раз, за то, что нашли человека, который убил мою жену. | 
| I'll lose the head if he ever again tells his Berlin stories. | Если он еще раз затянет свою песню о Берлине, я сойду с ума. | 
| Annette just called, and she wants to go out again! | Аннет только что звонила, и она хочет еще раз пойти на свидание! | 
| Maybe I'll just say it again. | Так и быть, скажу еще раз. | 
| What's the name of your boat again? | Еще раз, как называется твое судно? | 
| The police are going to want to interview you again, but they seem to be satisfied that Daisy's death was an accident. | Полиция собирается еще раз допросить тебя, но их вроде устраивает то, что смерть Дейзи была несчастным случаем. | 
| well, until the policeman blows his whistle again. | Пока полицейский не просвистит еще раз. | 
| Remind me again why I couldn't have the steak. | Скажи еще раз, почему мне нельзя стейк? | 
| What was the name of that place you said again? | Как называется то место, скажите еще раз? | 
| Do you want me to apologize again? | Мне что, еще раз извиниться? |