So he will no doubt try to kill her again in the next 24 hours. |
Таким образом, он, без сомнения, попытается еще раз убить ее в следующие 24 часа. |
Wait, what are the last four numbers again? |
Подожди, назови мне последние 4 цифры еще раз. |
If you attack her again, she'll rip you apart. |
Если нападете на нее еще раз, она разорвет вас на куски. |
If you get on my nerves again, I'll kill you. |
Если тронешь мои нервы еще раз, я убью тебя. |
Okay, I got to go, but let's get together soon, and thanks again. |
Хорошо, мне нужно идти, но мы скоро встретимся, и спасибо еще раз. |
So since then, I've promised myself that I would never feel like that again. |
И с тех пор, я пообещала себе, что никогда не позволю себе испытать это чувство еще раз. |
"This guy is trying to cheat death again." |
"Этот парень пытается обмануть смерть, еще раз." |
Remind me again, whose idea was that? |
Напомни мне еще раз, чья это была идея? |
Come on, let's play again and then in... 20 minutes we'll go meet Mum at the station. |
Давай, сыграем еще раз, а потом через... 20 минут пойдем встретим маму на станции. |
Point that thing at me again, and I'll shoot you with it. |
Направь его на меня еще раз, и я застрелю тебя из него же. |
Annette, I just wanted to say to you, again, how sorry I am for everything that happened. |
Аннэт, я просто хотела сказать Вам еще раз, как мне жаль за то, что произошло. |
You move again, and I'll open it! |
Пошевелишься еще раз и я открою ее! |
C-Can you try the judge again? |
Вы можете еще раз позвонить судье? |
Well, now, you ask again where Drew went, and then you threaten to kill us if we don't tell. |
Вы еще раз спросите, куда делся Дрю, а потом начнете угрожать, что убьете нас, если мы не расскажем. |
I am not leaving without you again. |
Я не уйду без тебя еще раз |
I would like to thank the police, again, for finding the man who killed my wife. |
Я бы хотел поблагодарить полицию, еще раз, за то, что нашли человека, который убил мою жену. |
I'll lose the head if he ever again tells his Berlin stories. |
Если он еще раз затянет свою песню о Берлине, я сойду с ума. |
Annette just called, and she wants to go out again! |
Аннет только что звонила, и она хочет еще раз пойти на свидание! |
Maybe I'll just say it again. |
Так и быть, скажу еще раз. |
What's the name of your boat again? |
Еще раз, как называется твое судно? |
The police are going to want to interview you again, but they seem to be satisfied that Daisy's death was an accident. |
Полиция собирается еще раз допросить тебя, но их вроде устраивает то, что смерть Дейзи была несчастным случаем. |
well, until the policeman blows his whistle again. |
Пока полицейский не просвистит еще раз. |
Remind me again why I couldn't have the steak. |
Скажи еще раз, почему мне нельзя стейк? |
What was the name of that place you said again? |
Как называется то место, скажите еще раз? |
Do you want me to apologize again? |
Мне что, еще раз извиниться? |