Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Еще раз

Примеры в контексте "Again - Еще раз"

Примеры: Again - Еще раз
All right, let me smell it again. Хорошо, дай еще раз занюхну.
Don't you make me come out here and tell you again. Не заставляй меня спуститься и еще раз тебе это сказать.
Once again, I wish him all the best. Хочу еще раз пожелать ему всего наилучшего.
Once again, I offer my deepest thanks to all members. Я хотел бы еще раз поблагодарить всех присутствующих.
Colombia once again underscores the importance of continuing to vigorously condemn the use of anti-personnel landmines by illegal armed groups. Мы хотели бы еще раз подчеркнуть важность категорического осуждения использования противопехотных мин незаконными вооруженными формированиями.
The United Kingdom welcomes the opportunity again to set out our record of engagement and progress to date. Соединенное Королевство приветствует возможность еще раз осветить летопись нашей приверженности и уже достигнутый прогресс.
I'll go and ring the hospital again. Пойду еще раз позвоню в больницу.
He invited the Committee once again to draw the attention of the Office of the High Commissioner to the insufficiency of resources. Он предлагает Комитету еще раз обратить внимание Управления Верховного комиссара на наличие недостаточных ресурсов.
This meeting also offers members of the Council an opportunity to speak once again on the matter of sanctions. Данное заседание также предоставляет членам Совета возможность еще раз высказаться по вопросу о санкциях.
The Working Party once again stressed the importance of ensuring that initiatives in this field were aligned and coordinated. Рабочая группа еще раз подчеркнула важность обеспечения согласования и координации инициатив по этому вопросу.
Our deliberations today underline once again the deep shock and profound sorrow of the international community. Наша сегодняшняя дискуссия еще раз продемонстрировала огромное потрясение и глубокую скорбь международного сообщества.
In that context, I would like to stress once again the importance of efforts to maintain peace. В этой связи хотел бы еще раз подчеркнуть важность сохранения мира.
Staff has been reminded once again of this requirement. Сотрудникам еще раз напомнили об этом требовании.
The Indian Ocean tsunami has yet again demonstrated the extent of the vulnerabilities faced by small island States like the Maldives. Цунами в Индийском океане еще раз продемонстрировало степень уязвимости малых островных государств, подобных Мальдивским Островам.
The Summit had once again confirmed that the approach of the Monterrey Consensus to development issues was valid. Саммит еще раз подтвердил жизнеспособность логики Монтеррейского консенсуса для принятия решений по вопросам развития.
The First Committee should not once again become a venue for political discrimination. Первому комитету не следует еще раз становиться орудием политической дискриминации.
The United States was once again proud to provide the coordinator for the informal consultations. Соединенным Штатам еще раз была оказана честь стать координатором неофициальных консультаций.
Allow me, once again, to thank Ambassador Masood Khan of Pakistan for his detailed and interesting presentation. Позвольте еще раз поблагодарить посла Пакистана Масуда Хана за его обстоятельное и интересное представление.
We therefore once again call upon the Government of the Sudan to enable the investigation to take place and to ensure the safety of witnesses. Поэтому мы еще раз призываем правительство Судана содействовать проведению расследования и обеспечивать защиту свидетелей.
Let me once again remind you of the basic provisions of this programme. Разрешите еще раз напомнить основные положения этой программы.
Once again, we thank them all for their positions. Мы еще раз благодарим их за их позицию.
Years after the war, the retired soldiers decided to try again. Спустя годы после войны бывшие солдаты решили попробовать еще раз.
Well, again, by law, we are not permitted... Еще раз по закону нам не позволено...
I want to go through Giovanni's footage again. Я хочу еще раз просмотреть запись Джованни.
Try kissing that lucky man again. Frank. Попробуй еще раз поцеловать своего человечка.