| And then called again to have the plates picked up at midnight. | А потом вызывали еще раз, чтобы убрали тарелки, где-то в полночь. |
| Well, again, thank you for inviting us over to brunch. | Спасибо еще раз, что пригласили нас на завтрак. |
| I guess just say thanks again Dr. Laraby, and maybe even... | Просто хочу еще раз поблагодарить вас, доктор Лараби и, может... |
| Let me see her note again. | Дай посмотреть её записку еще раз. |
| Once again, you shouldn't mumble. | Еще раз прошу: не бубни. |
| If the chance arose, I'd do it again. | Если предоставится шанс, я сделаю это еще раз. |
| You're not ducking out on me again. | Ты не сбежишь от меня еще раз. |
| Would you read that name again? | Вы не могли бы еще раз прочесть это имя? |
| So who's this guy again? | Скажи-ка мне еще раз, кто этот парень? |
| And thanks again for cleaning my office. | Еще раз спасибо, что разобрали мое место. |
| He comes after me again, I'll handle it. | Если он еще раз явится за мной, я справлюсь. |
| Tell them again, Nathan, so they'll get out of here. | Скажи им еще раз, Натан, чтобы они уже убрались отсюда. |
| Yes, please, remind me again. | Да, пожалуйста, напомни мне еще раз. |
| Then I tried again later just to check on her but nothing. | Тогда я попробовал еще раз спустя некоторое время, чтобы проверить ее, но ничего. |
| I'll talk to her again. | Я с ней еще раз поговорю. |
| Come back with a cracked axle again, you bought yourself a rig. | Вернетесь с разломанным валом еще раз, сами будете покупать все оборудование. |
| Once again, I know his affair is hurtful. | Повторю еще раз, я понимаю, что этот роман ранит тебя. |
| Mr. Fish, once again, you catch a break. | Мистер Фиш, еще раз, вам дана передышка. |
| You contact me again, and I will sue you for religious persecution. | Еще раз придете ко мне, и я подам иск о религиозных преследованиях. |
| Once again, I have no designs on the life of your president. | Еще раз, я не планировал ничего против вашего президента. |
| Hurt her again and I'll have you thrown into a cell. | Ударишь ее еще раз, и я упрячу тебя в камеру. |
| So, Mrs Davis, tell us again what you saw. | Итак, миссис Дэвис, расскажите нам еще раз, что вы видели. |
| Well, maybe Mr Newall should think again. | Так может, мистеру Ньюоллу стоит подумать еще раз. |
| Hello, again, Peter, Augusta. | Привет еще раз, Питер, Августина. |
| Touch me again, and I will break your arm. | Еще раз дотронешься до меня, я тебе руку сломаю. |