Now, as far as the hospital incident, again, my apologies for shooting you. |
Теперь, что касается инцидента в больнице, еще раз, прошу меня простить за то, что вас подстрелили. |
Want to try it again without the sarcasm? |
Хорошо, теперь еще раз и без сарказма. |
Tell me again why we chose this over seeing the movie. |
Скажи-ка мне еще раз почему мы выбрали это повторяющееся "кино"? |
(laughs) So I can audition again? |
Так я могу еще раз прослушаться? |
Can you call the White House again, please? |
Можешь еще раз позвонить в Белый дом? |
If he comes in again, stall him so I can get a look at him. |
Если он еще раз придет, задержи его, чтобы я взглянул на него. |
Can you look in your pouch again? |
Ты можешь посмотреть в сумке еще раз? |
I can't lose you again. |
Я не могу потерять тебя еще раз |
Perhaps Your Majesty might try again this evening? |
Возможно Ваше Величество попробует еще раз вечером? |
You mean do the experiment again? |
В смысле, провести эксперимент еще раз? |
I'll try Jay again, but if we can't get him out... for the weekend, I won't have a problem. |
Я еще раз позвоню Джэю, но если нам не удастся его вытащить из-за выходных, я не очень расстроюсь. |
All right, well, thanks again, Peter. |
Ну что ж, еще раз спасибо, Питер. |
Do you want me to read it again? |
Хотите, я прочитаю еще раз? |
Don't ever make me tell you this again. |
Не заставляй меня еще раз тебе повторять |
Can't you just call Ms. Wexler again? |
Не могли бы вы еще раз позвонить мисс Уэкслер? |
Repeat that again slowly so I know just what to tell the doctors when I have you committed. |
Повтори еще раз помедленнее, чтобы я знал, что сказать врачам, когда я буду передавать тебя им. |
If Angel sees you again, he'll kill you. |
Если Ангел увидит тебя еще раз, он тебя убьет, Уесли. |
Do you think you could get him to confess again? |
Как думаете смоли бы заставить его признаться еще раз? |
I won't risk losing you again. |
Я не могу рисковать и потерять тебя еще раз |
Can you tell me about the lady again? |
Ты можешь еще раз рассказать мне о женщине? |
Actually, I went down to Brooke's salon... and asked her if she would go out with you again. |
На самом деле, Я сходил в салон к Брук... и спросил, не встретится ли она с тобой еще раз. |
So I'm going to tell you again, nice and slow so you don't forget it. |
Так что я собираюсь сказать тебе еще раз, разборчиво и медленно, чтобы ты не забыл. |
do you call it, again? |
как вы его называете, еще раз? |
Would you like to see the menu again? |
Не хотите взглянуть на меню еще раз? |
For those of you not sure of what's happening... we'll have this meeting again tomorrow. |
Конец. всем спасибо для тех, кто ничего не понял, мы проведем это совещание еще раз завтра. |