| Now, as far as the hospital incident, again, my apologies for shooting you. | Теперь, что касается инцидента в больнице, еще раз, прошу меня простить за то, что вас подстрелили. | 
| Want to try it again without the sarcasm? | Хорошо, теперь еще раз и без сарказма. | 
| Tell me again why we chose this over seeing the movie. | Скажи-ка мне еще раз почему мы выбрали это повторяющееся "кино"? | 
| (laughs) So I can audition again? | Так я могу еще раз прослушаться? | 
| Can you call the White House again, please? | Можешь еще раз позвонить в Белый дом? | 
| If he comes in again, stall him so I can get a look at him. | Если он еще раз придет, задержи его, чтобы я взглянул на него. | 
| Can you look in your pouch again? | Ты можешь посмотреть в сумке еще раз? | 
| I can't lose you again. | Я не могу потерять тебя еще раз | 
| Perhaps Your Majesty might try again this evening? | Возможно Ваше Величество попробует еще раз вечером? | 
| You mean do the experiment again? | В смысле, провести эксперимент еще раз? | 
| I'll try Jay again, but if we can't get him out... for the weekend, I won't have a problem. | Я еще раз позвоню Джэю, но если нам не удастся его вытащить из-за выходных, я не очень расстроюсь. | 
| All right, well, thanks again, Peter. | Ну что ж, еще раз спасибо, Питер. | 
| Do you want me to read it again? | Хотите, я прочитаю еще раз? | 
| Don't ever make me tell you this again. | Не заставляй меня еще раз тебе повторять | 
| Can't you just call Ms. Wexler again? | Не могли бы вы еще раз позвонить мисс Уэкслер? | 
| Repeat that again slowly so I know just what to tell the doctors when I have you committed. | Повтори еще раз помедленнее, чтобы я знал, что сказать врачам, когда я буду передавать тебя им. | 
| If Angel sees you again, he'll kill you. | Если Ангел увидит тебя еще раз, он тебя убьет, Уесли. | 
| Do you think you could get him to confess again? | Как думаете смоли бы заставить его признаться еще раз? | 
| I won't risk losing you again. | Я не могу рисковать и потерять тебя еще раз | 
| Can you tell me about the lady again? | Ты можешь еще раз рассказать мне о женщине? | 
| Actually, I went down to Brooke's salon... and asked her if she would go out with you again. | На самом деле, Я сходил в салон к Брук... и спросил, не встретится ли она с тобой еще раз. | 
| So I'm going to tell you again, nice and slow so you don't forget it. | Так что я собираюсь сказать тебе еще раз, разборчиво и медленно, чтобы ты не забыл. | 
| do you call it, again? | как вы его называете, еще раз? | 
| Would you like to see the menu again? | Не хотите взглянуть на меню еще раз? | 
| For those of you not sure of what's happening... we'll have this meeting again tomorrow. | Конец. всем спасибо для тех, кто ничего не понял, мы проведем это совещание еще раз завтра. |