| I'm so sorry, again, guys. | Мне жаль еще раз, парни. | 
| And, ladies, thanks again. | И, дамы, еще раз спасибо. | 
| Who am I meeting with again? | Еще раз напомните, с кем я встречаюсь? | 
| Sir, congratulations again and good luck with the conference. | Сэр, еще раз поздравляю и удачи с конференцией сегодня вечером. | 
| If you ever scream like that again... | Если вы еще раз так закричите... | 
| Explain the whole thing to me again. | Объясни мне все это еще раз. | 
| Once again, they forgot about J | Еще раз: ты забыла про Джея, мама. | 
| Vladimir Oskarovich, I tell you again | Владимир Оскарович, я еще раз настаиваю... | 
| I insist again that I will not abandon the army. | Я вам еще раз говорю... Армию не брошу. | 
| And your boss proves once again that he's a conservative in name only. | И Ваш босс доказывает еще раз, что он - консерватор только номинально. | 
| I wanted to try again too. | Я тоже хотела попробовать еще раз. | 
| Okay. I can't do this again. | Ладно, еще раз я этого не выдержу. | 
| Then try again... but better. | Давай еще раз... только с чувством. | 
| Maybe you should find yourself another dogsled team and try again. | Ну может ты найдешь другую упряжку и попытаешься еще раз. | 
| So, tell me again who this kid is. | Джулиан: Итак, скажите мне еще раз, кто этот ребенок. | 
| Pass out again and I'll leave you, Tarrant. | Я тебя брошу, если ты еще раз потеряешь сознание, Таррант. | 
| I just need to hear it again. | Мне просто нужно услышать это еще раз. | 
| And once again, a pleasure. | И еще раз, приятно было сотрудничать. | 
| I'm sure he'll do it again. | Он уже сдавал Михаила. Уверен, сделает это еще раз. | 
| Can I see those gummy bears again? | Можно я еще раз взгляну на тех мармеладных мишек? | 
| I don't want to have to speak of this again. | Я не хочу говорить об этом еще раз. | 
| What kind of lingerie was it again? | Еще раз, что это был за комплект? | 
| I could see why you might go there again. | И я пойму, если ты захочешь сделать это еще раз. | 
| But to make sure he failed, let's see it again from several angles. | Ќо чтобы удостоверитьс€ в этом, давайте посмотрим еще раз с разных углов. | 
| Don't make me ask you what you're having again. | Не заставляй меня спрашивать еще раз, что ты будешь. |