Английский - русский
Перевод слова Again
Вариант перевода Еще раз

Примеры в контексте "Again - Еще раз"

Примеры: Again - Еще раз
The German delegation was asked to look again at the amendments to the transitional provisions regarding the construction rules in part 9. Делегации Германии было предложено еще раз рассмотреть изменения переходных положений, касающихся правил постройки, содержащихся в главе 9.
Once again, I condemn the attacks on civilians and MONUSCO peacekeepers, including the personnel of the Force Intervention Brigade. Я еще раз осуждаю нападения на гражданское население и миротворческий персонал МООНСДРК, включая бригаду оперативного вмешательства.
I wish once again to reiterate that I am always open to further consultations with every group and delegation. Я хочу еще раз повторить, что я всегда открыт для дальнейших консультаций с каждой группой и делегацией.
Once again, I assure you of our full support and cooperation in implementing your mandate. Я еще раз заверяю вас в нашей полной поддержке и сотрудничестве в реализации вашего мандата.
The Panel again recently submitted a request to Mali for access to the materiel seized during the current military operation. Недавно Группа еще раз просила Мали предоставить ей доступ к материальным средствам, изъятым в ходе нынешней военной операции.
This shows yet again that the centre of gravity for aid distribution remains Damascus. Это еще раз свидетельствует о том, что центром распределения помощи остается Дамаск.
Many Council members once again condemned cross-border support for rebel groups operating in the neighbouring country. Многие члены Совета еще раз осудили оказание трансграничной поддержки повстанческим группам, действующим в соседней стране.
We tried it again, but couldn't do it. Мы попытались еще раз, но не смогли этого сделать.
Allow me once again to express my gratitude for your valuable contribution to the stability of my country. Позвольте мне еще раз выразить свою признательность за Ваш неоценимый вклад в обеспечение стабильности положения в моей стране.
The Advisory Committee emphasizes once again the importance of identifying and documenting lessons learned. Консультативный комитет еще раз подчеркивает необходимость обобщения извлеченных уроков и их документального оформления.
Once again, I want to thank everyone who has been so kind to me. Я хочу еще раз поблагодарить всех, кто был так добр ко мне.
We thank you once again for your very diligent efforts. Мы еще раз благодарим вас за ваши добросовестные усилия.
Let me once again emphasize that, for my delegation, a fissile material treaty is not an end in itself. И позвольте мне еще раз подчеркнуть, что для моей делегации договор по расщепляющемуся материалу - не самоцель.
This unprecedented action underscores yet again the relevance of the appropriate application of standards in ensuring high-quality corporate reporting. Этот беспрецедентный шаг еще раз подчеркивает актуальность вопроса о надлежащем применении стандартов применительно к обеспечению высококачественной корпоративной отчетности.
On 7 August 2013, Mr. Hassan was again brought before the General Prosecutor in Manama. 7 августа 2013 года в Манаме г-н Хассан еще раз предстал перед Генеральным прокурором.
I said you can do it again, if you like. Говорю, можешь еще раз, если хочешь.
Must interview again your employees and family. Я еще раз допрошу Ваших работников...
Come on, hit me again. Ну давай, ударь меня еще раз.
Who knows, but he might save your life again. Может быть, он спасет твою жизнь еще раз.
Let me see that imaging again. Дай еще раз посмотреть на снимки.
Okay, so just Walk me through again What this guy did. Так, повторите еще раз, что этот парень сделал.
Okay. Let's go again. Ладно, тогда давай еще раз.
Look at Lori's phone records again. Посмотри еще раз в телефонных записях Лори.
She gets to kill him again. Ей предстоит убить его еще раз.
Wendy, say that last part again. Венди, повтори последнюю часть еще раз.