Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
Five days after the Battle of New York. Сделана через 5 дней после битвы в Нью-Йорке.
We met a few days after I got there and we got involved. Мы встретились через несколько дней после моего назначения, и у нас возник роман.
In ten years, I don't want to see Harry Woolf wandering around like Nipper after Ronnie Biggs. Я не хочу увидеть через десять лет как Гарри Вульф Тут блуждает, словно Ниппер за Ронни Биггсом. Он слишком хорош для этого.
Our system went down like five minutes after that guy left the building. Наша система дала сбой примерно через пять минут, как этот парень покинул здание.
Ten minutes after that, she'll be at her dealer. Через 10 минут она придёт к своему дилеру.
320, but 350 after three months. 320, но 350 через три месяца.
You're supposed to shut down after 90 seconds if it's non-pertinent. Вы должны были прекратить через 90 секунд, если содержание разговора не существенно.
It started 24 hours after the station went operational. Это началось через 24 часа после пуска станции.
Two days after Gordon's arrest, your husband is found dead in his cell. Через два дня после ареста Гордона твоего мужа нашли в камере мертвым.
And two minutes after they're changed, he's got them. И через две минуты после того, как их меняют, ему дают новые.
And finally, all aircraft must be on the ground 30 minutes after sunset. А главное: все борты должны приземлиться через 30 минут после заката солнца.
An hour after you were supposed to meet her at the restaurant. Через час после того, как должен был встретиться с ней в ресторане.
That's just seconds after the security guard fired his gun. Это было через какие-то секунды после того, как охранник стрелял в женщину.
An hour after we left, the entire facility was vaporised. Через час после нашего отлета объект был полностью уничтожен.
Security company has him home 15 minutes after we released him. Охранная фирма видела его у дома через 15 минут после того, как мы отпустили его.
Surveillance took it 30 seconds after Gail's cab left. Камеры засняли через 30 секунд после того, как Гейл уехала на такси.
Cavitation ruined this propeller after a single journey across the Atlantic. Кавитация испортила этот винт после единственного путешествия через Атлантический океан.
Evan was attacked just a few hours after he signed up. На Эвана напали через пару часов после подписания договора.
With no priors, he's out two hours after the bail review. При отсутствии судимостей он выйдет через два часа после слушаний о залоге.
But here you are, just days after a shooting. И вот вы здесь, всего через несколько дней после покушения.
He died one week after he inoculated Kyle and Brooke. Он погиб через неделю после того, как сделал прививку Кайлу и Брук.
The first took place eight months after Davis's family was tortured with similar tools. Первое случилось через восемь месяцев после того, как семья Девиса была убита теми же орудиями.
They'll be after us in a minute. Они последуют за нами через минуту.
I'm leaving in twenty minutes, after my shower. Я приму душ и буду готов через двадцать минут.
He'll sell him five minutes after he gets him. Он продаст его через пять минут, как заполучит его.