Five days after the Battle of New York. |
Сделана через 5 дней после битвы в Нью-Йорке. |
We met a few days after I got there and we got involved. |
Мы встретились через несколько дней после моего назначения, и у нас возник роман. |
In ten years, I don't want to see Harry Woolf wandering around like Nipper after Ronnie Biggs. |
Я не хочу увидеть через десять лет как Гарри Вульф Тут блуждает, словно Ниппер за Ронни Биггсом. Он слишком хорош для этого. |
Our system went down like five minutes after that guy left the building. |
Наша система дала сбой примерно через пять минут, как этот парень покинул здание. |
Ten minutes after that, she'll be at her dealer. |
Через 10 минут она придёт к своему дилеру. |
320, but 350 after three months. |
320, но 350 через три месяца. |
You're supposed to shut down after 90 seconds if it's non-pertinent. |
Вы должны были прекратить через 90 секунд, если содержание разговора не существенно. |
It started 24 hours after the station went operational. |
Это началось через 24 часа после пуска станции. |
Two days after Gordon's arrest, your husband is found dead in his cell. |
Через два дня после ареста Гордона твоего мужа нашли в камере мертвым. |
And two minutes after they're changed, he's got them. |
И через две минуты после того, как их меняют, ему дают новые. |
And finally, all aircraft must be on the ground 30 minutes after sunset. |
А главное: все борты должны приземлиться через 30 минут после заката солнца. |
An hour after you were supposed to meet her at the restaurant. |
Через час после того, как должен был встретиться с ней в ресторане. |
That's just seconds after the security guard fired his gun. |
Это было через какие-то секунды после того, как охранник стрелял в женщину. |
An hour after we left, the entire facility was vaporised. |
Через час после нашего отлета объект был полностью уничтожен. |
Security company has him home 15 minutes after we released him. |
Охранная фирма видела его у дома через 15 минут после того, как мы отпустили его. |
Surveillance took it 30 seconds after Gail's cab left. |
Камеры засняли через 30 секунд после того, как Гейл уехала на такси. |
Cavitation ruined this propeller after a single journey across the Atlantic. |
Кавитация испортила этот винт после единственного путешествия через Атлантический океан. |
Evan was attacked just a few hours after he signed up. |
На Эвана напали через пару часов после подписания договора. |
With no priors, he's out two hours after the bail review. |
При отсутствии судимостей он выйдет через два часа после слушаний о залоге. |
But here you are, just days after a shooting. |
И вот вы здесь, всего через несколько дней после покушения. |
He died one week after he inoculated Kyle and Brooke. |
Он погиб через неделю после того, как сделал прививку Кайлу и Брук. |
The first took place eight months after Davis's family was tortured with similar tools. |
Первое случилось через восемь месяцев после того, как семья Девиса была убита теми же орудиями. |
They'll be after us in a minute. |
Они последуют за нами через минуту. |
I'm leaving in twenty minutes, after my shower. |
Я приму душ и буду готов через двадцать минут. |
He'll sell him five minutes after he gets him. |
Он продаст его через пять минут, как заполучит его. |